| Não estavas cá quando os Comunistas abateram os nossos Mulás e urinaram nas nossas mesquitas. | Open Subtitles | لم تكن هنا عندما أطلق الشيوعيين النار على مشايخنا وتبولوا في مساجدنا |
| - Não estavas cá, foi o que fiz. | Open Subtitles | نعم ، لم تكن هنا لذا فكرت بأن أدخل |
| Ainda Não estavas cá quando a atirei. | Open Subtitles | أنت لم تكن هنا عندما رميتها |
| Acordei e tu Não estavas cá. Tu Não estavas cá. | Open Subtitles | أستيقظت ولم تكوني هنا لم تكوني هنا |
| Bem, Não estavas cá quando perdi a aposta, por isso, estás... | Open Subtitles | لم تكوني هنا عندما خسرت الرهان ...إذاً أنت |
| Não estavas cá. | Open Subtitles | -أنتَ لم تكن هنا |
| - Do meu filho! - Bob, Não estavas cá. | Open Subtitles | إبني - بوب) لم تكن هنا) - |
| Não estavas cá, Ragnar. | Open Subtitles | لم تكن هنا يا (راغنار) |
| Fizeram-no quando Não estavas cá. | Open Subtitles | لقد أتوا وفعلوها بينما لم تكوني هنا |
| Não estavas cá no ano passado. | Open Subtitles | لم تكوني هنا السنة الماضية |
| Não estavas cá, portanto... decidimos. | Open Subtitles | لم تكوني هنا . . لذا قررنا |