Olhei para ti esta noite e não estavas lá! | Open Subtitles | لقد نظرت إليك الليلة و لم تكن هناك |
- Disparate! Tu não estavas lá! Os chuis estavam a vigiar a loja! | Open Subtitles | أنت لم تكن هناك ، نحن كنا ، والشرطة كانت مستعدة لنا |
não estavas lá há 12 anos, Rembrandt. | Open Subtitles | إنك لم تكن هناك منذ إثني عشر عاماً يا رمبرانت |
Diz-lhe de uma vez que não estavas lá, Jane. | Open Subtitles | أخبريه أنك لم تكوني هناك الأفضل أن تخبريه |
Telefonei para casa da tua mãe, mas tu não estavas lá. | Open Subtitles | تحدثت في الهاتف مع أمك لكنكِ لم تكوني هناك |
Voltei ao sítio da outra vez, mas não estavas lá. | Open Subtitles | الذي كنت به من قبل لكنك لم تكن هناك |
Tentava lembrar-me da última vez em que abri a porta e tu não estavas lá. | Open Subtitles | أحاول أن أتذكر آخر مرة فتحت الباب وأنت لم تكن هناك. |
Liguei para o laboratório. não estavas lá. | Open Subtitles | حاولت الاتصال بك في المختبرِ وأنت لم تكن هناك |
- Pois foi. não estavas lá na dramática chegada, durante o funeral. | Open Subtitles | آه صحيح, لم تكن هناك لترى الظهور الدرامي بالجنازة |
não estavas lá. Essa foi a nossa noite de núpcias. Nem existias na altura. | Open Subtitles | لم تكن هناك , لقد كانت هذه ليلة زفافنا وأنت لم تكن موجود آنذاك |
Por que não estavas lá para testemunhar a minha humilhação? | Open Subtitles | لمـا لم تكن هناك لتشَاهدَ إهـانتي أمام الجميعِّ؟ |
Eu contava contigo, e tu não estavas lá comigo. | Open Subtitles | هذه الأشياء لاتنتهي بخير اعتمدت عليك وانت لم تكن هناك من اجلي |
Por que não estavas lá? E a verdade é que não podias estar lá. Porque estás fraco, estás morrer. | Open Subtitles | لماذا لم تكن هناك في الحقيقة الآن عرفت لأنه مريض |
Mas, como fizeste para lutar se não estavas lá, tio Babi? | Open Subtitles | ولكن كيف شاركت في المبارزة أنت لم تكن هناك يا عمي بابي؟ |
Pensei em te levar um lanche, e não estavas lá e disseram que fostes despedido. | Open Subtitles | فكرتُ بأن أجلب لك الغداء لكنك لم تكن هناك .وقد قالوا بأنك ذهبت |
É porque ele matou o teu parceiro e tu não estavas lá para o impedir. | Open Subtitles | هذا لانه قتل شريكتك وانت لم تكن هناك لمنعه |
Não podes compreender, não estavas lá. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تفهميه .. فأنتِ لم تكوني هناك |
Bem, na verdade, não estavas lá, estava sozinho no escuro, mas, tu sabes, parecia-se mesmo contigo. | Open Subtitles | حسناً , فعلياً لم تكوني هناك كنت لوحدي في الضلام ,لكن كنت متأكد أنها تبدوا مثلك |
Tudo bem, admito que não estavas lá, mas a tua gente estava e mentiram por ti. | Open Subtitles | لم تكوني هناك لكن جماعتكِ كانت هناك وكذبو لأجلكِ |
Fui aos courts para te ir buscar mas não estavas lá, e eles disseram que uma rapariga tinha desfalecido! | Open Subtitles | ذهبت لأقلّك من الملعب لكنك لم تكوني هناك وقالو ان فتاةً انهارت |
Fui à tua casa e não estavas lá. | Open Subtitles | كنت في بيتكِ الليلة الماضية و أنت لم تكوني هناك |
Não percebias porque não estavas lá. | Open Subtitles | ليس بإمكانك إدراك الأمر لأنك لم تكن متواجداً |
Só tu é que não estavas lá naquela noite. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذى لم تكن معنا هناك فى تلك الليله |