ويكيبيديا

    "não estavas lá" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم تكن هناك
        
    • لم تكوني هناك
        
    • لم تكن متواجداً
        
    • لم تكن معنا
        
    Olhei para ti esta noite e não estavas lá! Open Subtitles لقد نظرت إليك الليلة و لم تكن هناك
    - Disparate! Tu não estavas lá! Os chuis estavam a vigiar a loja! Open Subtitles أنت لم تكن هناك ، نحن كنا ، والشرطة كانت مستعدة لنا
    não estavas lá há 12 anos, Rembrandt. Open Subtitles إنك لم تكن هناك منذ إثني عشر عاماً يا رمبرانت
    Diz-lhe de uma vez que não estavas lá, Jane. Open Subtitles أخبريه أنك لم تكوني هناك الأفضل أن تخبريه
    Telefonei para casa da tua mãe, mas tu não estavas lá. Open Subtitles تحدثت في الهاتف مع أمك لكنكِ لم تكوني هناك
    Voltei ao sítio da outra vez, mas não estavas lá. Open Subtitles الذي كنت به من قبل لكنك لم تكن هناك
    Tentava lembrar-me da última vez em que abri a porta e tu não estavas lá. Open Subtitles أحاول أن أتذكر آخر مرة فتحت الباب وأنت لم تكن هناك.
    Liguei para o laboratório. não estavas lá. Open Subtitles حاولت الاتصال بك في المختبرِ وأنت لم تكن هناك
    - Pois foi. não estavas lá na dramática chegada, durante o funeral. Open Subtitles آه صحيح, لم تكن هناك لترى الظهور الدرامي بالجنازة
    não estavas lá. Essa foi a nossa noite de núpcias. Nem existias na altura. Open Subtitles لم تكن هناك , لقد كانت هذه ليلة زفافنا وأنت لم تكن موجود آنذاك
    Por que não estavas lá para testemunhar a minha humilhação? Open Subtitles لمـا لم تكن هناك لتشَاهدَ إهـانتي أمام الجميعِّ؟
    Eu contava contigo, e tu não estavas lá comigo. Open Subtitles هذه الأشياء لاتنتهي بخير اعتمدت عليك وانت لم تكن هناك من اجلي
    Por que não estavas lá? E a verdade é que não podias estar lá. Porque estás fraco, estás morrer. Open Subtitles لماذا لم تكن هناك في الحقيقة الآن عرفت لأنه مريض
    Mas, como fizeste para lutar se não estavas lá, tio Babi? Open Subtitles ولكن كيف شاركت في المبارزة أنت لم تكن هناك يا عمي بابي؟
    Pensei em te levar um lanche, e não estavas lá e disseram que fostes despedido. Open Subtitles فكرتُ بأن أجلب لك الغداء لكنك لم تكن هناك .وقد قالوا بأنك ذهبت
    É porque ele matou o teu parceiro e tu não estavas lá para o impedir. Open Subtitles هذا لانه قتل شريكتك وانت لم تكن هناك لمنعه
    Não podes compreender, não estavas lá. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تفهميه .. فأنتِ لم تكوني هناك
    Bem, na verdade, não estavas lá, estava sozinho no escuro, mas, tu sabes, parecia-se mesmo contigo. Open Subtitles حسناً , فعلياً لم تكوني هناك كنت لوحدي في الضلام ,لكن كنت متأكد أنها تبدوا مثلك
    Tudo bem, admito que não estavas lá, mas a tua gente estava e mentiram por ti. Open Subtitles لم تكوني هناك لكن جماعتكِ كانت هناك وكذبو لأجلكِ
    Fui aos courts para te ir buscar mas não estavas lá, e eles disseram que uma rapariga tinha desfalecido! Open Subtitles ذهبت لأقلّك من الملعب لكنك لم تكوني هناك وقالو ان فتاةً انهارت
    Fui à tua casa e não estavas lá. Open Subtitles كنت في بيتكِ الليلة الماضية و أنت لم تكوني هناك
    Não percebias porque não estavas lá. Open Subtitles ليس بإمكانك إدراك الأمر لأنك لم تكن متواجداً
    Só tu é que não estavas lá naquela noite. Open Subtitles أنت الوحيد الذى لم تكن معنا هناك فى تلك الليله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد