Espero que o Tio Bugiganga não esteja em muito problema. | Open Subtitles | أتمنى أن لا يكون عمى "جادجيت" يواجه مشاكل كثيرة |
Nunca aprecia completamente alguém até que não esteja aqui. | Open Subtitles | لن تقدّر أبدا شخصا ما إلا عندما لا يكون موجودا. |
Temos de garantir que ela não esteja em casa. Finch? | Open Subtitles | ينبغي أن نتأكّد من ألا تكون في شقّتها أيضًا. |
Neste momento é melhor que ela não esteja no armazém. | Open Subtitles | في الوقت الحالي,من الأفضل أن لا تكون في المستودع |
Espero que não esteja num lugar tão profano que o possam encontrar. | Open Subtitles | أمل ألا يكون فى مكان غير مقدس حيث يمكن أن يدخله ما هو مثلك ليجده |
Talvez ele não esteja nas áreas remotas | Open Subtitles | ربما هو ليس بالأماكن النائية هل تظن انه يختبئ في وسط هذه الأمور؟ |
Talvez hoje não esteja a 100%, mas estou aqui. | Open Subtitles | ربما لا أكون مائة بالمائة اليوم و لكني أشعر بروح عالية |
Vejam se se lembram de alguma coisa que não esteja nos arquivos. | Open Subtitles | لمعرفة ما إذا كنتم تتذكرون أي شيء غير موجود في الملفات |
Consegue imaginar um dia em que não esteja turvada por tanto álcool? | Open Subtitles | أيمكنكِ تخيل يومٍ لا تكوني محاطةً فيه بكل ذلك الكحول ؟ |
É pena que não esteja aqui, talvez seja um bom dançarino. | Open Subtitles | سيئ جدا أن لا يكون هنا كان يمكن أن يكون راقصاً عظيماً |
Espero que a Criadora não esteja demasiado desapontada connosco. | Open Subtitles | أتمنّى ان لا يكون خاب امل الخالق بنا |
E por favor, ajuda o meu pai a encontrar trabalho para que não esteja triste o tempo todo. | Open Subtitles | ومن فضلك أن تساعد أبي لكي يجد عمل لكي لا يكون حزيناً طوال الوقت آمين |
Ele ligou de lá, mas talvez não esteja lá. | Open Subtitles | اتصل من هناك، لكن قد لا يكون هناك. |
Espero que não esteja chateado pela conversa na sala de estar. | Open Subtitles | آمل ألا تكون قد تضايقت بما حدث في غرفة الجلوس |
Isto é terrível. Espero que não esteja muito magoado. | Open Subtitles | هذا مؤسف, أتمنى ألا تكون قد أذيت بشدة |
Numa altura destas, esperamos que a família não esteja a ver. | Open Subtitles | في لحظات كهذه نأمل ألا تكون عائلته تشاهد هذا |
Vou levar aquela criança a casa. E é melhor que não esteja aqui quando eu voltar. | Open Subtitles | ساخذ الطلفل للبيت ومن المستحسن ان لا تكون بالبيت عندما اعود |
Mas muitos americanos receiam que não esteja totalmente recuperado e que não tenha forças para servir mais 4 anos. | Open Subtitles | الكثير من الأمريكيين عبّروا عن قلقهم من أنك لم تشف تماماً وربما لا تكون قوياً بما يكفى لتخدم الدولة لأربع سنوات أخرى |
Quarta regra, é melhor que o paciente não esteja morto quando eu lá chegar. | Open Subtitles | . . القاعدة الرابعة المريض المحتضر من الأفضل ألا يكون ميتاً عندما أصل |
Talvez o que precises não esteja aqui, no final de contas. | Open Subtitles | مرحباً, أنتِ ربما ما تحتاجينه هو ليس موجوداً هنا على أي حال |
Talvez não esteja destinado a ser feliz | Open Subtitles | ربما أنا محكوم على أن لا أكون سعيداً أبداً |
Só porque não se vê não significa que não esteja. | Open Subtitles | إذا كان الخطر غير مرئي فهذا لا يعني أنه غير موجود |
Espero que não esteja tentar irritar-me... porque não consigo lidar com isso neste momento. | Open Subtitles | أتمنى أن لا تكوني تحاولين أن تتملقيني لأنني لا أستطيع تحمل هذا الآن |
não esteja nervosa. Estarei consigo o tempo todo. | Open Subtitles | لا تكونى عصبيه ، سأكون معك فى كل خطوه |
Vamos é esperar que ele não esteja na época de acasalamento. | Open Subtitles | لذا إذا كان تحول بالفعل دعنا نأمل ألاّ يكون في مرحلة التزاوج |
não esteja, não queremos um bode expiatório. | Open Subtitles | لا تتوتر ، نحن لا نبحث عن كبش فداء |
E, embora o tipo não esteja no sistema, temos uma correspondência do mesmo DNA em dois assaltos não resolvidos. | Open Subtitles | ،وحيث أن الرجل ليس متواجداً في النظام فقد تمكنا من معرفة نفس الحمض النووي لسرقتين غير محلولتين |