ويكيبيديا

    "não existia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا وجود
        
    • لم يكن موجوداً
        
    • لم يكن هناك
        
    • لم تكن موجودة
        
    • غير موجودة
        
    • لم يوجد
        
    • لم يكن موجود
        
    • لم تتواجد
        
    • لم يكن هنالك
        
    • ليست موجودة
        
    • لم تكن توجد
        
    • انه غير موجود
        
    • لمْ يكن موجوداً
        
    • لم يكن له وجود
        
    Esta argumentava que para mostrar que não existia tal método, tudo o que tínhamos de fazer era arranjar uma equação cujas soluções incluíssem um conjunto de números muito específico. Open Subtitles هدفها هو توضيح أن طريقة كهذه لا وجود لها، وكل ما عليك فعله هو تلفيق معادلة واحدة تكون حلولها مجموعة أعداد محددة جداً.
    A Chloe disse que a ficha do Lucas não existia há duas semanas e agora cá está. Open Subtitles قالت كلوي إن ملف لوكاس لم يكن موجوداً قبل أسبوعين وظهر فجأة
    Nos anos 80 não existia tratamento que pudesse salvar-me. Open Subtitles في الثمانينات لم يكن هناك علاج لإنقاذي ؟
    Tem um rim no seu corpo que não existia antes, Sr. Chamberlain. Open Subtitles لديك كليه لم تكن موجودة في جسمك من قبل، سيد تشامبرلين.
    O Dixon processou-me, eu tinha que pagar 500 mil por um ferimento na perna que não existia. Open Subtitles ديكسون " رفع قضية , وكان علي " دفع 500 ألف لإصابة ساق غير موجودة
    não existia, e ainda não existe, um lugar para um menor de idade, sem abrigo, sair da rua e ter acesso a uma cama. TED لم يوجد ولا يزال لا يوجد أي مكان للقاصر المتشرد ليترك الشارع ويحظى بسرير.
    Parece que o Farmer não existia antes de 2000, quando se transferiu para a Estadual para trabalhar no caso do Homem Mágico. Open Subtitles فقط يبدو و كأن "فارمر" لم يكن موجود قبل العام ألفين عندما نقل إلى الولاية للعمل على قضية رجل السحري
    A tragédia é que a tecnologia Tiburon não existia na altura do seu pai. Open Subtitles المأساة الحقيقيّة هي أنّ تقنية مسحة "تيبرون" لم تتواجد أيام والدكَ لكشف متلازمة (أورتولي)
    Altura em que lhe foi negado o pedido por acharem que ele não existia! Open Subtitles عند مرحلة ما أنكر العضوية على أساس أنه لا وجود له.
    Agora vejamos se entendi bem. Uma mulher, foi atirada para uma ala psiquiátrica, sem uma autorização, porque não existia autorização. Open Subtitles دعني أتأكّد من فهمي للأمر، تمّ الزجّ بامرأة في الجناح النفسيّ دون مذكّرة لأنّه لا وجود لها
    Porque é que criaste um perfil falso on-line no ano passado e fizeste com que me apaixonasse por uma miúda que não existia? Open Subtitles تنشاً عضوية مزيفة على النت العام الماضي وتجعلني أغرم بفتاة لا وجود لها ؟
    Pensaram que não existia e o vento levou-o. Open Subtitles يظن الناس بأنه لم يكن موجوداً و بالتالي فإنه قد اندثر ولكنه كان موجوداً بالفعل
    Acham que o mundo não existia antes de vocês nascerem? Open Subtitles تظن بأن العالم لم يكن موجوداً قبل ولادتك؟
    O amor que aparece, quando nasce uma criança, e que antes não existia é um milagre. Open Subtitles ذلك الحبُ الذي تشعرين به عند ولادة الطفل مع أنه حبُ لم يكن موجوداً من قبل بمثابة المعجزة
    não existia nenhum risco real, mas as pessoas estavam assustadas. TED لم يكن هناك أي خطر حقيقي، لكن الناس كان خائفين.
    Aquele terrível incómodo de individualidade não existia enquanto eu dançava. TED تلك الذات الملحة الفزعة لم تكن موجودة عندما كنت أرقص
    Mas quando chegaram a Julho, descobriram que o nicho não existia. Open Subtitles لكن بحلول شهر تمّوز تبيّن لكم أن نيتشة غير موجودة حقاً
    não existia aquele diálogo que eu imaginava estar a acontecer. TED لم يوجد ذلك الحوار الذي تخيلت أنه يحدث.
    Eles dizem que não existia nas máquinas de escrever na década de 1970. Open Subtitles ويقولون أنه لم يكن موجود على الآلات الكاتبة في 1970
    Sim, só que a Utopia foi publicada em 1985 e esta mutação não existia antes de 1989. Open Subtitles أجل، ولكن (يتوبيا) نُشرت سنة 1985 ورسمة الطفرة لم تتواجد حتى سنة 1989
    Houve um tempo em que não existia dois corações tão abertos, nem sentimentos tão afinados, Open Subtitles يوم من الأيام لم يكن هنالك قلبان منفتحان على بعضهما البعض أكثر منا او أكثر تناغما في المشاعر منا
    Ouvi dizer que ela não existia que foi enterrada no cemitério. Open Subtitles البعض يقول أنها ليست موجودة ...والبعض يقول انها في ذلك القبر، والبعض يقول
    Começarão a juntar-se dezenas de milhares, centenas de milhares de moléculas para formar uma grande estrutura que não existia antes. TED إذن ففي تنظيمٍ من عشرات الآلاف، ستقوم مئات الآلاف من الجزيئات بالتجمع لتكوين بنية أكبر لم تكن توجد سابقاً.
    A maior partida que o diabo alguma vez pregou... foi convencer o mundo que ele não existia. Open Subtitles الخدعة الكبيرة التي ابتكرها الشيطان كانت اقناع العالم انه غير موجود.
    E, agora, aparece um túnel que não existia há três semanas? Open Subtitles والآن نفق ظهر هُنا لمْ يكن موجوداً قبل ثلاثة أسابيع؟
    O motivo pelo qual não temos nada sobre o seu passado é que antes de 2004, ele não existia. Open Subtitles سبب عدم معرفتنا لشيء حول ماضي هذا الرجل هو أنّه قبل 2004 لم يكن له وجود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد