Queres dizer que nós não existimos? | Open Subtitles | أتعني بأننا لا وجود لنا في الواقع؟ |
Porque não existimos. | Open Subtitles | لأننا لا وجود لنا |
não existimos oficialmente. | Open Subtitles | رسميا ، نحن لا وجود لنا. |
Podem usar-nos como quiserem porque não existimos. | Open Subtitles | بإمكانهم أن يستخدمونا كيف ما يشائون لأننا غير موجودين أصلاً |
Estão a olhar para mim, para nós, mas nós não existimos, não legalmente, não oficialmente, porque os serviços secretos alemães precisam de um trabalho feito que a lei alemã não deixa fazer, por isso eu e o meu pessoal mantemo-nos discretos. | Open Subtitles | أنت تنظر إليَّ وإلينا ولكننا غير موجودين ليس قانونيًا أو رسميًا |
Nunca recebemos os louros do que fazemos porque não existimos. | Open Subtitles | نحن لا نحصل على أي فضل عما نفعله لأننا غير موجودين |
Até onde sabe, Sr. Pierce, nós não existimos. | Open Subtitles | على قدر قلقك يا سيّد (بيرس)، فلا وجود لنا. |
Mas, sem elas, não existimos. | Open Subtitles | وبدونها فلا وجود لنا |
Nós não existimos. | Open Subtitles | نحنُ لا وجود لنا. |
Sem o tempo, não existimos. | Open Subtitles | لا وقت, لا وجود لنا |
Sr. Arbogast, a principal razão de sermos tão bons no nosso trabalho é o mundo pensar que não existimos. | Open Subtitles | سيّد (أوبرغاست). هذا أهم سماتنا التي تجعلنا جيّدين في عملنا. بقدر ما يتعلق الأمر بالعالم نحن لا وجود لنا. |
Nós não existimos. | Open Subtitles | نحن لا وجود لنا. |
Finge que não existimos. | Open Subtitles | وكأننا غير موجودين |
Os espiões de Dubaku não nos podem vigiar porque, oficialmente, não existimos. | Open Subtitles | والذي يعني بأن جواسيس (دوباكو) لا يمكنهم تعقبنا، لأنه رسمياً نحن غير موجودين |