ويكيبيديا

    "não falamos muito" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا نتحدث كثيراً
        
    • لا نتحدث كثيرا
        
    • لم نتحدث
        
    É um conceito social de cooperação, portanto Não falamos muito de verdade e objetividade. TED إنه المفهوم الإجتماعي للتعاون، إذاً فنحن لا نتحدث كثيراً حول الحقيقة والموضوعية.
    Coisas muito boas. Na verdade Não falamos muito sobre... sobre a nossa vida pessoal. Open Subtitles فقط كما تعلمين، أمورٍ جيدة حقاً نحن لا نتحدث كثيراً حقاً حول الأمور الشخصية
    E sei que Não falamos muito deles. Open Subtitles -وأنت تعرف بأننا لا نتحدث كثيراً عن هذا .
    Como já tinha dito, nós Não falamos muito. Open Subtitles كما قلت نحن لا نتحدث كثيرا لماذا ؟
    Bem, já Não falamos muito. Open Subtitles حسنا , نحن لا نتحدث كثيرا الآن
    Na verdade Não falamos muito sobre qualquer coisa importante. Open Subtitles نحن حقاً لم نتحدث عن أي شئ مهم
    Sei que Não falamos muito desde...que a Katie morreu, mas preciso de ti querida, Open Subtitles أنا أعلم أننا لم نتحدث منذ رحيل كاتي ولكني أحتاجك الآن عزيزتي -لا أستطيع الشرح لك..
    E sei que Não falamos muito deles. Open Subtitles -وأنت تعرف بأننا لا نتحدث كثيراً عن هذا .
    Não falamos muito. Open Subtitles لا نتحدث كثيراً. ‏
    O Tyler e eu Não falamos muito. Open Subtitles لا نتحدث كثيراً أنا (وتايلر).
    Não falamos muito ultimamente. Open Subtitles نحن لا نتحدث كثيرا هذه الأيام.
    Para ser honesta, Cat, a Lois e eu Não falamos muito. Open Subtitles لنكون صادقين (كات)، لويس وأنا لا نتحدث كثيرا
    Não falamos muito. Open Subtitles -نحن لا نتحدث كثيرا
    Não falamos muito desde que voltaste. Open Subtitles لم نتحدث معاً كثيراً حقاً منذ عودتك
    Não falamos muito sobre isso. Open Subtitles لم نتحدث حقيقة بشأن ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد