É um conceito social de cooperação, portanto Não falamos muito de verdade e objetividade. | TED | إنه المفهوم الإجتماعي للتعاون، إذاً فنحن لا نتحدث كثيراً حول الحقيقة والموضوعية. |
Coisas muito boas. Na verdade Não falamos muito sobre... sobre a nossa vida pessoal. | Open Subtitles | فقط كما تعلمين، أمورٍ جيدة حقاً نحن لا نتحدث كثيراً حقاً حول الأمور الشخصية |
E sei que Não falamos muito deles. | Open Subtitles | -وأنت تعرف بأننا لا نتحدث كثيراً عن هذا . |
Como já tinha dito, nós Não falamos muito. | Open Subtitles | كما قلت نحن لا نتحدث كثيرا لماذا ؟ |
Bem, já Não falamos muito. | Open Subtitles | حسنا , نحن لا نتحدث كثيرا الآن |
Na verdade Não falamos muito sobre qualquer coisa importante. | Open Subtitles | نحن حقاً لم نتحدث عن أي شئ مهم |
Sei que Não falamos muito desde...que a Katie morreu, mas preciso de ti querida, | Open Subtitles | أنا أعلم أننا لم نتحدث منذ رحيل كاتي ولكني أحتاجك الآن عزيزتي -لا أستطيع الشرح لك.. |
E sei que Não falamos muito deles. | Open Subtitles | -وأنت تعرف بأننا لا نتحدث كثيراً عن هذا . |
Não falamos muito. | Open Subtitles | لا نتحدث كثيراً. |
O Tyler e eu Não falamos muito. | Open Subtitles | لا نتحدث كثيراً أنا (وتايلر). |
Não falamos muito ultimamente. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث كثيرا هذه الأيام. |
Para ser honesta, Cat, a Lois e eu Não falamos muito. | Open Subtitles | لنكون صادقين (كات)، لويس وأنا لا نتحدث كثيرا |
Não falamos muito. | Open Subtitles | -نحن لا نتحدث كثيرا |
Não falamos muito desde que voltaste. | Open Subtitles | لم نتحدث معاً كثيراً حقاً منذ عودتك |
Não falamos muito sobre isso. | Open Subtitles | لم نتحدث حقيقة بشأن ذلك |