Não falo de Henri Young. Quem acreditaria nele? | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن هنرى الصغير من يستطيع أن يصدقة ؟ |
Não falo de uma noite apressada de um tímido adeus após uma cambalhota excitada | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن ليلة سريعة حب شديد الاهتياج ووداع خجول |
Nunca conheci a Nato. Não falo de pessoas nas suas costas. | Open Subtitles | أنا لم أقابل حلف شمال ألأطلسي أنا لا أتحدث عن ألناس من خلف ظهورهم |
Sabes que eu Não falo de dinheiro sem o Reggie. | Open Subtitles | انت تعلم انا لا اتحدث عن المال بدون ريجى |
Não falo de desenhar telefones que tenham este aspeto e não pretendo desenhar arquitetura como aquela. | TED | أنا لا أتكلم عن تصميم هواتف مشابهة لهذه ولا أنظر إالى التصميم المعماري محاكاة لهذا |
Não falo de namoradas, estou a falar de sexo. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن العلاقة أنا أتكلم عن الجنس |
O meu papel é meramente educativo. Não falo de dinheiro. | Open Subtitles | واجبي محدد بالأرشاد, أنا لا أتحدث عن المال. |
Não falo de coisas que descobres online. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن الأشياء التي يمكنك أن تجدها على الانترنت |
Não falo de uma noite apressada de um tímido adeus após uma cambalhota excitada. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن ليلة سريعة علاقة حميمية |
Não falo de umas amostrinhas. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن مجرد بضعة عروض |
Eu Não falo de sentimentos, Alfred. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن المشاعر، ألفريد. |
- Acabamos por partir como sempre. - Não falo de casamento. | Open Subtitles | سوف نرحل , نحن دائماً نرحل حسناً , أنا لا أتحدث عن زواج , (سام) |
Não falo de mim. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن نفسي |
Não falo de mim. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن نفسي |
Não falo de mim. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن نفسي |
E Não falo de se atirarem de um edifício ou tomarem uns soporíferos, ou isso! | Open Subtitles | و انا لا اتحدث عن اسقاط انفسكم من مبنى شاهق او عن طريق الاقراص المنومة |
E Não falo de antigos clientes. | Open Subtitles | انا لا اتحدث عن عملاء سابقون |
Não falo de peixes em lata ou de conservas. | Open Subtitles | أنا لا أتكلم عن السمك في الصناديق و العلب |
- Não falo de reparos. | Open Subtitles | أنا لا أتكلم عن الإصلاحات |