Olha, Não falta muito tempo para acabar o ano. | Open Subtitles | إسمع، لم يتبق وقت طويل على نهاية العام |
Por aqui. Não falta muito para o anel interior. | Open Subtitles | من هنا، لم يتبق الكثير حتى نصل للحلقة الداخلية |
Não falta muito | Open Subtitles | لم يتبق الكثير. |
Já Não falta muito para as férias de verão. Pensei em adiantar as coisas. | Open Subtitles | لم يتبقى شىء على اجازة الصيف ولذلكسوفأبدأفىالإعداد. |
Não falta muito. Não tardamos a chegar. | Open Subtitles | لم يتبقى لنا الكثير , سنكون هناك قريباً |
Já Não falta muito, 1 10... | Open Subtitles | لم يتبقى الكثير من الوقت يتبقى 110 |
Damas de companhia é o que Não falta. | Open Subtitles | الرفقة ! هذا ما تفتقرين إليه بإمكانك أن تجلبي واحدة أخرى |
Damas de companhia é o que Não falta. | Open Subtitles | الرفقة ! هذا ما تفتقرين إليه بإمكانك أن تجلبي واحدة أخرى |
Não falta muito. | Open Subtitles | لم يتبق الكثير |
Não falta muito para ir para casa. | Open Subtitles | لم يتبقى وقت طويل على عودتك لبيتك |
Não falta mais ninguém, excepto o Ralph. | Open Subtitles | لم يتبقى احد غير رالف |
Não falta muito para o nascer do sol. | Open Subtitles | لم يتبقى كثيرًا حتى الشروق. |
Damas de companhia é o que Não falta. | Open Subtitles | الرفقة ! هذا ما تفتقرين إليه بإمكانك أن تجلبي واحدة أخرى |
Damas de companhia é o que Não falta. | Open Subtitles | الرفقة ! هذا ما تفتقرين إليه بإمكانك أن تجلبي واحدة أخرى |