ويكيبيديا

    "não faz parte" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ليس جزءاً
        
    • ليس جزء
        
    • ليس جزءا
        
    • ليست جزء
        
    • ليس جزءً
        
    • ليست جزءا
        
    • ليست جزءاً
        
    • ليست ضمن
        
    • ليس جزءًا
        
    • لم تكن جزء
        
    • لست جزء
        
    • لست جزءً
        
    • ليس ضمن
        
    • ليست جزءً
        
    • لم يكن جزء
        
    "Ou nem chega mesmo a existir, ou é outra coisa qualquer, "um programa informático ou qualquer outra coisa, "mas, em qualquer caso, não faz parte da ciência." TED إما الوعي ليس له وجود أو هو شيء آخر كبرنامج كمبيوتر أو شيء تافه آخر لكن في كل الأحوال الوعي ليس جزءاً من العلم
    O primeiro fator vem da tradição do dualismo religioso: "A consciência não faz parte do mundo físico. TED الخاصية الأولى هي الثنائية الدينية، يعني: الوعي ليس جزءاً من العالم المحسوس
    Você não conhece dinheiro não faz parte da nossa vida aqui. Open Subtitles أنك لا تعرفين المال إنه ليس جزء من حياتنا هنا.
    E pedir dinheiro não faz parte dela. Ele é sensível em relação a isso. Open Subtitles المطالبة بالمال ليس جزء منه إنه حساس بشأن هذا
    Romeu, renunciai ao vosso nome, e, em troca dele, que não faz parte de vós, tomai-me toda. Open Subtitles روميو انتزع اسمك لأن هذا الاسم ليس جزءا منك خذ كل نفسى
    Se não faz parte do acordo, acabou-se. Open Subtitles لو لم تكن جزء من صفقتكِ فهي ليست جزء من صفقتكِ
    "Pertence à alma, e a alma não faz parte do mundo físico." TED الوعي ينتمي للروح و الروح ليس جزءاً من العالم الحسّي
    Essa tradição assume que somos cientistas puramente materialistas: "A consciência não faz parte do mundo físico. TED هو ذلك الإرث الذي يصفنا بأننا أشخاص ماديين علميين بشكل بحت الوعي ليس جزءاً من العالم المحسوس
    Ele não faz parte das nossa vidas, mas desejamos-lhe sorte, não é? Open Subtitles ليس جزءاً من حياتنا، لكن نتمنى له التوفيق، حسناً؟
    Para dizer a verdade, fazer entregas não faz parte das minhas tarefas. Open Subtitles ‫اسمع، لأكون صادقة، التوصيل ‫إلى المنازل ليس جزءاً من وظيفتي
    Não devia estar aqui. não faz parte do plano. Open Subtitles لا يجب أن يكون هنا, هو ليس جزء من الخطه0
    Teoricamente, não faz parte das minhas competências mas, como sabe, adoro expandir as minhas responsabilidades. Open Subtitles تقنياً ليس جزء من وصف وظيفتي لكن كما تعلم أنا دائماً تواق لتوسيع مسؤولياتي
    A garagem não faz parte da casa. O carro está dentro da garagem. Open Subtitles المرآب ليس جزء من المنزل والسيارة داخل المرآب
    Sim meu, esta t-shirt definitivamente não faz parte da gama. Open Subtitles أجل يا رجل هذا القميص بالتأكيد ليس جزء من السلسلة
    Estava preso lá dentro. não faz parte do rádio. Open Subtitles لقد كان مخبأ بالداخل ليس جزءا من الجهاز
    Muito primitiva, mas muito poderosa, e mais importante, não faz parte do computador da montanha russa. Open Subtitles جد بدائية لكنها جد قوية و الأهم من ذلك ليست جزء حقيقي لحاسوب القطار
    Ficar empatado não faz parte do meu plano. Open Subtitles ليس جزءً من خطتي أن نكون على حدٍ سواء.
    Preciso de lembrá-las de que Wall não faz parte do nosso universo? Open Subtitles هل علي أن أذكرك أن قرية وول ليست جزءا من عالمنا
    (Voz: O carrinho não faz parte do jogo) TED أحد الحضور: العربة ليست جزءاً من اللعبة.
    Fique com ela. Ela não faz parte do jogo. É apenas um peão aprisionado. Open Subtitles هي ليست ضمن الصفقة فهي كالقطعة الغير مهمة
    Isso não faz parte do nosso acordo original, mas... com bondade, e com esperanças de criar uma longa e próspera amizade, Open Subtitles هذا ليس جزءًا من اتفاقنا الاصلي لكن لإثبات حسن النية
    Você não faz parte deste departamento, assim você não terá nenhuma autoridade real. Open Subtitles أنت لست جزء من هذا القسم ولهذا لن تكون لديك السلطة الفعلية
    - Não finja que não faz parte disto. Open Subtitles إياك أن تحاول التظاهر بأنك لست جزءً بهذا
    não faz parte da equipa. Nem é estudante, está cá há três dias. Open Subtitles هو ليس ضمن الفريق ، وليس طالبا إنه هنا منذ 3 أيام
    A tua relutância não faz parte de uma conspiração para ocultar a história da nave espacial? Open Subtitles ممانعتك ليست جزءً من مؤامرة للتستر على مسألة السفينة الفضائية، صحيح ؟
    Da última vez que verifiquei, isto não faz parte do teu trabalho, nem é o teu forte. Open Subtitles المرة الأخيرة التي تحققت من الأنظمة لم يكن جزء من وظيفتك أو وظيفة المساعدين التقنيين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد