| Quando perdi todos os empregos, Não foi nada de pessoal. | TED | وعندما فقدت جميع وظائفي، لم يكن الأمر شخصيًا. |
| Pois, mas Não foi nada de especial. | Open Subtitles | أجل، وكما تعلم، لم يكن الأمر بتلك الأهمية |
| Não foi nada de sexual. Foi muito mais do que isso. | Open Subtitles | لم يكن الأمر متعلقاً بالحُب على الأطلاق، كان أكبر من ذلك بكثير. |
| Não foi nada de mais. | Open Subtitles | حسنا , حسنا انه ليس بالشيء المهم |
| A sério, Não foi nada de especial. | Open Subtitles | فعلا ، ليس بالشيء الهام. |
| Não foi nada de mais. Mas achei que te devia contar. | Open Subtitles | ولكن فعلا لم يكن بالامر المهم اعتقدت فقط انه يجب ان اخبرك |
| Não foi nada de mais. | Open Subtitles | لم يكن بالامر الجلل |
| Andei por aí. Chloe, Não foi nada de especial. | Open Subtitles | أتجول فقط يا (كلوي)، لم يكن شيئاً مهماً |
| - Na verdade, Não foi nada de especial. | Open Subtitles | لم يكن شيئاً مع ذلك |
| O facto de me ter traído Não foi nada de pessoal. | Open Subtitles | بالنسبة لي لم يكن الأمر شخصياً. |
| Não foi nada de pessoal. | Open Subtitles | لم يكن الأمر شخصياً. |
| Não foi nada de pessoal. | Open Subtitles | لم يكن الأمر شخصياً. |
| Não foi nada de especial. | Open Subtitles | لم يكن الأمر مهم. |
| Não foi nada de mais! | Open Subtitles | هذا ليس بالشيء الضخم |
| Não foi nada de especial, Ash. | Open Subtitles | ليس بالشيء الكبير يا (آش). |
| Não foi nada de especial. | Open Subtitles | لم يكن شيئاً خاص |
| Não foi nada de especial. | Open Subtitles | لم يكن شيئاً ذا أهمية |