Não. Quero dizer, Não foi por isso que não te disse nada. | Open Subtitles | لا, لا, أعني هذا ليس سبب عدم مراسلتي لكِ أو ماشابه. |
Não foi por isso que lhe pedi que viesse, Santos. | Open Subtitles | هذا ليس السبب الذي استدعيتك هنا بسببه يا سانتوس |
Não, não é, porque Não foi por isso que a mataram mas é muito importante para ti porque quem a matou é muito chegado a ti. | Open Subtitles | كلا، لأن ليس هذا سبب مقتلها لكن الأمر هام إليك لأن المجرم قريب للغاية |
Não foi por isso que te convoquei. | Open Subtitles | ليس هذا السبب الذى استدعيتك من أجله |
Mas Não foi por isso que te casaste comigo. | Open Subtitles | لكن ليس هذا هو السبب من زواجك بي |
De qualquer forma, Não foi por isso que liguei. | Open Subtitles | على أية حال، ذلك ليس السبب الذي اتصلت به |
Os exames finais são amanhã e vocês têm de concentrar-se, mas Não foi por isso que vos chamei aqui. | Open Subtitles | النهائيات غداً، وعليكم جميعاً أن تركزوا. لكن هذا ليس سبب دعوتي لكم هنا. |
Há séculos que não desfruto de uma boa luta mas Não foi por isso que vim cá. | Open Subtitles | مرّت عصور منذ استمتعت بشجار لائق، لكن هذا ليس سبب مجيئي. |
Sabes bem que Não foi por isso que eu saí. Eu sei. Eu sei. | Open Subtitles | ـ تعرف أن هذا ليس سبب رحيلي ـ أعلم، أعلم |
Mas Não foi por isso que a manteve presa vinte anos. | Open Subtitles | ولكن هذا ليس السبب الذي أبقاها حبسهن لمدة 20 عاما. |
Digam o que quiserem, mas Não foi por isso que ele não me cobrou. | Open Subtitles | حسناً، قل ما شئت، ولكن هذا ليس السبب في أنّه لم يأخذ أجرة |
E aliás, Não foi por isso que cá vieste, certo? | Open Subtitles | بجانب ، إن هذا ليس السبب الذي أتيت من اجله على أي حال، أليس كذلك؟ |
Sim, a crise dos sapatos já passou, mas Não foi por isso que pedi para cá vires. | Open Subtitles | أجل، انتهت أزمة الأحذية لكن شكراً ليس هذا سبب استدعائي لك |
Tenho um agente publicitário, sim, mas Não foi por isso que foi escolhido para a lista dos 25 melhores médicos de Manhattan. | Open Subtitles | هل لدي وكيل اعلانات، نعم لدي. لكن ليس هذا سبب اختياري ضمن قائمة افضل 25 طبيب في منهاتن |
Tenho um agente publicitário, sim, mas Não foi por isso que foi escolhido para a lista dos 25 melhores médicos de Manhattan. | Open Subtitles | نعم، لدي اعلان لكن ليس هذا سبب اختياري في لائحة افضل 25 طبيب في منهاتن |
- Não foi por isso que ficaste? | Open Subtitles | ـ ليس هذا السبب أنّك بقيت، صحيح؟ |
Não foi por isso que o Darnell o referenciou como terrorista? | Open Subtitles | ليس هذا هو السبب دارنيل وصفت له إرهابي؟ |
Talvez, mas Não foi por isso que o fiz. | Open Subtitles | ربما ، لكن ذلك ليس السبب فيما فعلت |
Mas Não foi por isso que o chamei aqui. | Open Subtitles | مسببة عدة تمزقات على مستوى الشريان الأورطي و لكن ليس لهذا السبب طلبت منك الحضور |
Apareceram uns compromissos, mas Não foi por isso que cancelei a minha vinda. | Open Subtitles | نعم، لديّ بعض الاجتماعات الطارئة، لكن ليس هذا هو سبب إلغائي لأكون وصيفة. |
Mas Não foi por isso que fiquei envergonhado. Fiquei envergonhado por causa do meu comportamento aqui no canal... | Open Subtitles | لكن ذلك ليس سبب شعوري بالإحراج شعرتبالإحراجمن تصرفاتيهنا بهذهالقناةرقم.. |
Não foi por isso que vim? | Open Subtitles | أليس هذا هو سبب وجودى هنا , جون ؟ |
- Você é tão mau. - Não foi por isso que casou comigo? | Open Subtitles | ـ كم انت سيئ ـ اليس لهذا السبب قبلت الزواج مني؟ |
Quero dizer, Não foi por isso. | Open Subtitles | أقصد، أنه ليس السبب |
- Não foi por isso que saíste de LA? | Open Subtitles | أليس هذا السبب الذي جعلك تغادر لوس انجلوس؟ |
Mas Não foi por isso que a poção não funcionou. | Open Subtitles | ولـكن ذلكَ لم يكن السبب في عدم تنشيط الترياق. |
Mas Não foi por isso que te chamei aqui, Sid. | Open Subtitles | ولكن هذا ليس هو السبب لماذا دعوت لك هنا، سيد. |