ويكيبيديا

    "não funcionaram" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم تعمل
        
    • لم تنجح
        
    • لم يعمل
        
    Por que será que os travões não funcionaram. Pareceu-me um tiro. Open Subtitles لا اعرف لم الفرامل لم تعمل سمعت صوتا لاطلاق نار
    Mas os testes não funcionaram. Eles queriam tudo destruído. Open Subtitles لكن الاختبارات لم تعمل ارادوا ان يحطم كل شيء
    Os antibióticos não funcionaram, nem os esteróides. Open Subtitles المضادّات الحيويّة لم تعمل ومن ثم الستيرويدات
    Alguns dos canais que pensávamos que funcionariam não funcionaram. TED وأن بعض القنوات التي أعتقدنا أنها ستنجح لم تنجح.
    BG: Sim, as pessoas percebem que há ajudas que eram bem intencionadas mas que não funcionaram bem. TED ولكنها لم توجه جيدا. هناك بعض استثمارات رأس المال التي كانت تعني الكثير أيضا ولكنها لم تنجح.
    não funcionaram com ele, e não vão funcionar contigo. Vais ter uma retaliação ainda pior. Open Subtitles لم يعمل معه، ولن يعمل معنا سوف تتجرعين فحسب قصاصا أسوء
    Alguma vez estas estratégias não funcionaram comigo? Open Subtitles هل احد هذه الاستراتيجيات لم يعمل معي ؟
    Quer dizer, não funcionaram comigo, mas já funcionaram em alguém, não foi? Open Subtitles أعني، فإنها لا تعمل على لي، لكنها لم تعمل على شخص ما، لم لا؟
    Os caixotes não funcionaram porque a Sam era muito pesada. Open Subtitles الصناديق لم تعمل لان سام ثقيلة جدا.
    O cartão Multibanco e o de crédito não funcionaram. Open Subtitles وبطاقات أئتمانى لم تعمل.
    Os nossos geradores reserva não funcionaram. Open Subtitles مولداتنا الإحتياطيه لم تعمل
    Os teus explosivos funcionaram. Claramente não funcionaram. Merda. Open Subtitles من الواضح أنها لم تعمل , تباً
    Os tratamentos não funcionaram. Open Subtitles لم تعمل العلاجات
    Eu juro que os freios não funcionaram. Open Subtitles أقسملك... لم تعمل الكوابح
    As coisas não funcionaram muito bem entre o Alex e eu. - Tivemos de fazer compras juntos... - Outro incêndio? Open Subtitles الأمور لم تنجح بيني و بين أليكس لدينا فرصة مع بعضنا
    Os melhores conselhos de médicos e hospitais, a melhor medicação das farmacêuticas para tratar a falha cardíaca da minha avó não funcionaram porque eles não se aperceberam do racismo sistemático com que ela havia lidado desde cedo. TED إن أفضل نصائح الأطباء والمستشفيات، وأفضل العقاقير الطبية من شركات الأدوية لمعالجة فشل القلب الاحتقاني لم تنجح في معالجة جدتي. لأنهم لم يدركوا العنصرية الشاملة التي تتعامل معها منذ أن ولدت.
    E quando não funcionaram, ele levou-os para o... Open Subtitles وعندما لم تنجح التجارب كان يأخذهم لأسفل , ل--
    Ele tentou tantas coisas que não funcionaram. Open Subtitles حاول فعل العديد من الأمور التي لم تنجح
    Não se importou quando os medicamentos não funcionaram. Open Subtitles لم يهمها أن أيا من الدواء لم يعمل
    Então, porque é que não funcionaram? Open Subtitles فعلت إذن لماذا لم يعمل ؟ ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد