| Diga ao cozinheiro que Não gostamos desta mistela. Queremos comida a sério. | Open Subtitles | اخبر الطباخ نحن لا نحب هذا المخلوط نحن نريد طعام حقيقي |
| Não gostamos de ver esposas zangadas levar os filhos para outros Estados. | Open Subtitles | نحن لا نحب الأزواج الغاضبين الذين يخرجون بأولادهم خارج حدود الولاية |
| Não gostamos de admiti-lo, mas as mães nunca superam o dia em que as filhas as deixam. | Open Subtitles | نحن لا نحب أن نعترف بذلك لكن الأمهات محال أن يتخطين يوم ترك بناتهم لهم |
| Não gostamos de queixinhas nem de brigões. | Open Subtitles | الآن نحن لا نحبّ المتذمرين ولا نحبّ مثيري الشغب |
| Não gostamos de pressas mas a sua mala está feita. | Open Subtitles | نحن لا نريد أن نتسرع ولكن حقيبتك تم تعبأتها |
| Não gostamos de ver tipos maus como tu na vila. | Open Subtitles | اننا لا نرغب بوجود اولاد اشرار مثلك في المدينة |
| Nós Não gostamos de quem lutou pelo Norte. Isto é o Sul. | Open Subtitles | نحن لا نَحْبُّ أولئك الذين قاتلنَاهم من الشمال ؛ هنا الجنوب |
| Não gostamos de ser lembrados da nossa própria frágil mortalidade. | TED | نحن لا نحب ان يتم تذكرينا بوجودنا الهش على هذه الحياة |
| - Este é um bar para soldados. Não gostamos dos japas. | Open Subtitles | هذا هى هى حانة جى آي , نحن لا نحب الاسيويين نحن لا نريدهم هنا |
| E nós Não gostamos que nos digam onde ir ou não. | Open Subtitles | نحن لا نحب أن يتم اخبارنا ، أين يبنغي أن نذهب |
| Não gostamos de pensar nisso pois não, senhor? | Open Subtitles | نحن لا نحب ان نفكر في هذا اليس كذلك,أيها السيد؟ |
| Não gostamos que nos tratem dessa maneira, sobretudo depois do seu irmão já antes ter recusado a nossa oferta. | Open Subtitles | نحن لا نحب أن يعاملنا أحد بهذه الطريقة خصوصاً بعد أرفض أخيك عرضنا الكريم |
| Não gostamos que nos escondam nada. Diga. | Open Subtitles | . نحن لا نحب الناس التى تؤخرنا . لأن , أخبرنى |
| Não gostamos de publicitar isto a pessoas normais, como vocês. | Open Subtitles | نحن عموماً لا نحبّ نشر هذا لـ .. تعرفان , الناس العاديين |
| de olhos azuis e cabelo pintado, Não gostamos da tua vida, tal como tu. | Open Subtitles | من راي، نيويورك، عيون زرقاء، شعر مصبوغ، لا نحبّ حياتك أكثر منكِ. |
| E a tentar ligar isto a coisas que estavam ligadas a zonas alvo específicas, bactérias de que Não gostamos. | TED | نحاول أن نربط هذه الأشياء التي كانت نفسها مرتبطة بمناطق مستهدفة معينة البكتريا التي لا نريد |
| Não gostamos disso no Bloomingdale's e são vocês que têm de manter a ordem. | Open Subtitles | لا نريد هذا في بلومنغدال, ومسؤوليتك الحفاظ على النظام |
| Não gostamos de pessoas a intrometer-se, mas faremos de si um membro. | Open Subtitles | لا نرغب ان يتزاحم الناس معنا, ولكن, ستكون عضوا معنا . |
| Estás no nosso território, e nós Não gostamos de visitas. | Open Subtitles | أنت على أرضِنا، ونحن لا نَحْبُّ الزوّارَ. |
| - Porco, vai uma demonstração? - Não gostamos de intrusos, cabeludo. | Open Subtitles | مهلاً، مهلاً، مهلاً، نحن لانحب المارين هنا أيُها المتنكر. |
| E se encontrarmos algo de que Não gostamos e podes acreditar que vamos encontrar, adivinha só! | Open Subtitles | "وصديقي ، نجد شيئا ونحن لا يحبون ، " "وصدقني اننا سوف" |
| As vezes temos de falar com quem Não gostamos, Sr. Collinson. | Open Subtitles | تضطر بعض الاحيان التكلم مع اشخاص قد لا يعجبونك ,سيد كولنسون |
| Não gostamos que os gringos chateiem as nossas mulheres! | Open Subtitles | لا يعجبنا أيها الغريب أن تقوم بمضايقة نسائنا |
| ..nós Não gostamos, não vamos perder a face | Open Subtitles | فعلنا شيء لا نحبه لن نفقد كرامتنا |
| Da próxima vez, com pessoas de quem Não gostamos, fazemos de conta. | Open Subtitles | في المرة القادمة، لن نتحدث مع هؤلاء الأشخاص الذي لا نحبهم |
| Começar a gostar de algo é, na verdade, começar a esquecer o que Não gostamos. | Open Subtitles | فحبشيءلهو.. ببساطة النسيان البطيء لما كنا نكرهه عنه |