ويكيبيديا

    "não gostamos de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا نحب
        
    • لا نحبّ
        
    Ei, sabes que vamos pagar-lhe. não gostamos de ser incomodados. Open Subtitles كنا سندفع لك فقط لا نحب أن يتم إستفزازنا
    E você não sabia que não gostamos de tomar chá quente. Open Subtitles و أنت لا تعرف أننا لا نحب شرب الشاى ساخنا
    não gostamos de ver esposas zangadas levar os filhos para outros Estados. Open Subtitles نحن لا نحب الأزواج الغاضبين الذين يخرجون بأولادهم خارج حدود الولاية
    Nós não gostamos de uniformes da polícia aqui no SIU. Open Subtitles لا نحب زي الشرطه هنا إنه يتعارض مع عملنا
    não gostamos de queixinhas nem de brigões. Open Subtitles الآن نحن لا نحبّ المتذمرين ولا نحبّ مثيري الشغب
    não gostamos de admiti-lo, mas as mães nunca superam o dia em que as filhas as deixam. Open Subtitles نحن لا نحب أن نعترف بذلك لكن الأمهات محال أن يتخطين يوم ترك بناتهم لهم
    não gostamos de pessoas que vem aqui e que não conhecemos. Open Subtitles لا نحب الناس الذين يأتون إلى هنا ونحن لا نعرفهم
    não gostamos de ser lembrados da nossa própria frágil mortalidade. TED نحن لا نحب ان يتم تذكرينا بوجودنا الهش على هذه الحياة
    não gostamos de estar atados a uma cama e deixados a sofrer durante horas, mais do que ele gostaria. TED فنحن لا نحب مثله أن نقيّد إلى السرير و نترك لنعاني لساعات
    O certo é que nossa vocação é a Ordem e portanto, não gostamos de mudanças. Open Subtitles القضية هي أنها وظيفة تتطلب الاستقرار ولذا، فنحن لا نحب التغيير
    Há um termo que não gostamos de usar a não ser que seja necessário... Open Subtitles هناك تعبير و لا نحب استخدامه إلا إذا فرضت الظروف نفسها
    não gostamos de pensar nisso pois não, senhor? Open Subtitles نحن لا نحب ان نفكر في هذا اليس كذلك,أيها السيد؟
    Quando falhamos nalguma coisa, geralmente não gostamos de ouvir a palavra... Open Subtitles إننا عندما نفشل في شيء، عادةً لا نحب سماع كلمة...
    És mulher, por isso sabes que não gostamos de esperar. Open Subtitles أنت إمرأة مما يعني أنك تعلمين أننا لا نحب الإنتظار
    Nós não gostamos de fazer caridade à frente dos outros. Open Subtitles لكـن من الأفضـل أن تغـادري لأننـا لا نحب أن نقوم بعملنـا الخيري أمـام النـاس الآخرين
    Uma das coisas que se aprende ao ser polícia... é que não gostamos de mentiras.. Open Subtitles هى لديها خلفيه الشىء الذى تفهمه عن أنواع تطبيق القانون نحن أصحاب النظام لا نحب الكذب
    não gostamos de fanáticos de BD. Open Subtitles لأنّنا لا نحب منقطي الوجه قارئي القصص الهزلية
    Ouça, nós não gostamos de deixar as outras pessoas ver os nossos momentos emocionais, por isso, se... se virasse de costas por um segundo, era óptimo. Open Subtitles لا نحب أن يرى الناس لحظاتنا العاطفية لذا، سيكون رائعاً إن استدرت للحظة
    não gostamos de pessoas perdidas porque ninguém deve ser deixado para trás, entendes? Open Subtitles ونحن لا نحب الاشخاص التائهين لانه لا يصح لإحد ان يترك في الوراء. هل انت مركز معي؟
    Ouve, a minha mãe e eu viemos de Nova Iorque, por isso, geralmente, não gostamos de comer qualquer tipo de comida marsupial. Open Subtitles اسمع انتقلنا انا وأمي من نيويورك لذا فنحن لا نحب ان نأكل اي نوع من الجرابيون
    não gostamos de publicitar isto a pessoas normais, como vocês. Open Subtitles نحن عموماً لا نحبّ نشر هذا لـ .. تعرفان , الناس العاديين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد