Ei, sabes que vamos pagar-lhe. não gostamos de ser incomodados. | Open Subtitles | كنا سندفع لك فقط لا نحب أن يتم إستفزازنا |
E você não sabia que não gostamos de tomar chá quente. | Open Subtitles | و أنت لا تعرف أننا لا نحب شرب الشاى ساخنا |
não gostamos de ver esposas zangadas levar os filhos para outros Estados. | Open Subtitles | نحن لا نحب الأزواج الغاضبين الذين يخرجون بأولادهم خارج حدود الولاية |
Nós não gostamos de uniformes da polícia aqui no SIU. | Open Subtitles | لا نحب زي الشرطه هنا إنه يتعارض مع عملنا |
não gostamos de queixinhas nem de brigões. | Open Subtitles | الآن نحن لا نحبّ المتذمرين ولا نحبّ مثيري الشغب |
não gostamos de admiti-lo, mas as mães nunca superam o dia em que as filhas as deixam. | Open Subtitles | نحن لا نحب أن نعترف بذلك لكن الأمهات محال أن يتخطين يوم ترك بناتهم لهم |
não gostamos de pessoas que vem aqui e que não conhecemos. | Open Subtitles | لا نحب الناس الذين يأتون إلى هنا ونحن لا نعرفهم |
não gostamos de ser lembrados da nossa própria frágil mortalidade. | TED | نحن لا نحب ان يتم تذكرينا بوجودنا الهش على هذه الحياة |
não gostamos de estar atados a uma cama e deixados a sofrer durante horas, mais do que ele gostaria. | TED | فنحن لا نحب مثله أن نقيّد إلى السرير و نترك لنعاني لساعات |
O certo é que nossa vocação é a Ordem e portanto, não gostamos de mudanças. | Open Subtitles | القضية هي أنها وظيفة تتطلب الاستقرار ولذا، فنحن لا نحب التغيير |
Há um termo que não gostamos de usar a não ser que seja necessário... | Open Subtitles | هناك تعبير و لا نحب استخدامه إلا إذا فرضت الظروف نفسها |
não gostamos de pensar nisso pois não, senhor? | Open Subtitles | نحن لا نحب ان نفكر في هذا اليس كذلك,أيها السيد؟ |
Quando falhamos nalguma coisa, geralmente não gostamos de ouvir a palavra... | Open Subtitles | إننا عندما نفشل في شيء، عادةً لا نحب سماع كلمة... |
És mulher, por isso sabes que não gostamos de esperar. | Open Subtitles | أنت إمرأة مما يعني أنك تعلمين أننا لا نحب الإنتظار |
Nós não gostamos de fazer caridade à frente dos outros. | Open Subtitles | لكـن من الأفضـل أن تغـادري لأننـا لا نحب أن نقوم بعملنـا الخيري أمـام النـاس الآخرين |
Uma das coisas que se aprende ao ser polícia... é que não gostamos de mentiras.. | Open Subtitles | هى لديها خلفيه الشىء الذى تفهمه عن أنواع تطبيق القانون نحن أصحاب النظام لا نحب الكذب |
não gostamos de fanáticos de BD. | Open Subtitles | لأنّنا لا نحب منقطي الوجه قارئي القصص الهزلية |
Ouça, nós não gostamos de deixar as outras pessoas ver os nossos momentos emocionais, por isso, se... se virasse de costas por um segundo, era óptimo. | Open Subtitles | لا نحب أن يرى الناس لحظاتنا العاطفية لذا، سيكون رائعاً إن استدرت للحظة |
não gostamos de pessoas perdidas porque ninguém deve ser deixado para trás, entendes? | Open Subtitles | ونحن لا نحب الاشخاص التائهين لانه لا يصح لإحد ان يترك في الوراء. هل انت مركز معي؟ |
Ouve, a minha mãe e eu viemos de Nova Iorque, por isso, geralmente, não gostamos de comer qualquer tipo de comida marsupial. | Open Subtitles | اسمع انتقلنا انا وأمي من نيويورك لذا فنحن لا نحب ان نأكل اي نوع من الجرابيون |
não gostamos de publicitar isto a pessoas normais, como vocês. | Open Subtitles | نحن عموماً لا نحبّ نشر هذا لـ .. تعرفان , الناس العاديين |