Eu ainda o tenho, não graças a si. E aqui em cima, onde conta. | Open Subtitles | حسنا، ما زلت لدي، لا شكر لك وبالضبط هنا على الرأس حينما يكون ذلك ضروريا |
E consegui resolver com sorte, não graças a ti. | Open Subtitles | لقد قمت بالعلمية لوحدي، لا شكر لك |
Estamos todos bem, não graças a si, doutor. | Open Subtitles | جميعنا بخير. لا شكر لك أيّها الدكتور. |
E a foto foi reparada e voltou para a secretária dele, - não graças a ti... | Open Subtitles | أجل، وتم تعديل الصورة وعادت إلى مكتبه، والفضل ليس لك. |
- não graças a si. | Open Subtitles | , أنها تريد المساعدة و لا فضل لكِ في هذا |
não graças a você. | Open Subtitles | لقد عادت، لا شكر لك |
Agora está, mas não graças a si. | Open Subtitles | هو كذلك الأن ، لا شكر لك |
- O meu trabalho, não graças a ti. | Open Subtitles | -وظيفتي, لا شكر لك على ذلك |
- não graças a ti. | Open Subtitles | - لا شكر لك في ذلك. |
não graças a si. | Open Subtitles | لا شكر لكي |
não graças a ti. | Open Subtitles | لا شكر على ذلك |
não graças a si. | Open Subtitles | لا شكر لك. |
Ainda estou vivo, pai. não graças a ti. | Open Subtitles | مازلت حياً أبي والفضل ليس لك |
- Está bem, não graças a si. | Open Subtitles | -إنه بخير والفضل ليس لكِ |
não graças a ti. | Open Subtitles | و لا فضل لك |