Sim, mas eu já lhe disse, Não há como eu improvisar uma fonte de energia compatível para o jumper. | Open Subtitles | نعم ، و لكننى أخبرتك بالفعل ، ليس هناك طريقة تمكنني من توفيق مصدر الطاقة لمركبتنا الطائرة |
E daí? Ainda estamos presos na nave e Não há como... sair sem... bem, de um jeito que sobrevivamos. | Open Subtitles | مازلنا على السفينة ليس هناك طريقة للخروج منها |
Lamento, C., Não há como vencê-las, tu és estranho. | Open Subtitles | . آسف كارلتون , لا توجد طريقة لهزيمتها لأنك غريب الأطوار |
Não há como saber com certeza, sim, mas não é uma razão para não tentarmos. | Open Subtitles | لا توجد طريقة للتاكد, نعم, ولكن هذا ليس سبب يمنعنا من المحاولة. |
Não há como um homem conquistar uma mulher dizendo estas palavras. | Open Subtitles | مستحيل أن يحصل رجل علي إهتمام النساء بقول هذه الكلمات |
É sua última chance. Depois Não há como voltar atrás. | Open Subtitles | هذه فرصتك الأخيرة بعد تناول هذه لا مجال للتراجع |
Não há como desligar isto. | Open Subtitles | يَبْدو أنه لا يوجد طريقة لإيقاف هذا الشيء |
Se forem sugados para o mundo real, Não há como voltar. | Open Subtitles | إذا جذبتم إلى العالم الحقيقي، ليس هناك طريق للعودة |
- Não há como sabermos isso. | Open Subtitles | ليس هناك طريقة لمعرفة ذلك. 11: 06صباحاً كالاهان: |
Sim, mas a agência já fechou, portanto Não há como descobrir. | Open Subtitles | نعم ، ولكن الشركة هي مجرّد أعمال ليس هناك طريقة لمعرفة ذلك |
Mas o túnel está fechado. Não há como chegar lá, daqui. | Open Subtitles | ولكن النفق مغلق ليس هناك طريقة للوصول الى هناك |
Não há como ter feito isso tão rápido. | Open Subtitles | ليس هناك طريقة للحاق بنا بسرعة ألحق بكم. |
Não há como o gancho se prender naquele solo. | Open Subtitles | لا توجد طريقة يمكن ان يتعلق بها الخطاف فى التربة. |
Não há como criar um sistema pelo qual possamos analisar e catalogar e prever aonde um animal irá | Open Subtitles | لا توجد طريقة لخلق نظام بواسطته نستطيع ان نفهرس ونحلل ونتنبأ اين يمكن لحيوان ما ان يذهب |
Não há como podermos conduzir até à propriedade dele sem os guardas nos verem. | Open Subtitles | لا توجد طريقة لكي ندخل إلى منزله, بدون أن يرانا الحراس |
Não há como passar pela estrada e Tabor Heights está bloqueada. | Open Subtitles | مستحيل أن نذهب من الطريق الخلفي وطريق الهضبة خارج الحدود |
Quando estiver carregado, eu ganho, porque Não há como pará-lo. | Open Subtitles | ما أن يتم شحنه، أفوز لأنه لا مجال لإيقافه |
Não há como entrar ou sair de lá, e com a vizinhança toda sem energia, acho que se assustaram com o barulho da energia caindo. | Open Subtitles | لا يوجد طريقة للصعود إلى هناك والتيار إنقطع عن الحي كله فلا بد أنهم خافوا من صوت إنقطاع كل شيئ. |
Não há como essa velha não ter morrido de velhice. | Open Subtitles | ليس هناك طريق هذه السيدة الكبيرة السنِّ لَمْ يَمُتْ من الشيخوخةِ. |
Para os maiores animais da floresta, Não há como esconder-se do inverno. | Open Subtitles | بالنسبة لحيوانات الغابة الضخام، لا سبيل للإختباء من فصل الشتاء |
Não há como tirar o Oliver sem o Ra's saber. | Open Subtitles | محال أن نخرج (أوليفر) من هنا بدون علم (رأس). |
Espero que te tenhas despedido. Porque Não há como regressar. | Open Subtitles | اتمنى أنك قلت وداعا لأنه لا يوجد طريق للعودة |
Quando os sinais de aviso estão à tua frente, Não há como evitar a verdade. | Open Subtitles | عندما تلوح علامات الإنذار أمامك، فلا مجال لنكران الحقيقة |
E Não há como saber o quão rápido as naves wraiths tornaram-se. | Open Subtitles | ليست هناك طريقة لمعرفة كم أصبحت سرعة سفن الرييث |
Não há como ela ir contigo a um jantar de estado com um casaco cheio de comprimidos. | Open Subtitles | يستحيل أن تذهب لعشاء رسمي مرتدية سترة تعجّ بالعقاقير |
Não há como ter a certeza do que causou isto. | Open Subtitles | من المستحيل أن يكون هناك قلق من الإستقرار |
Não há como saber como as coisas vão acontecer... durante a fuga. | Open Subtitles | ليس هناك أي إخبار كيف هذا هو كل شيء ذاهب الى النزول خلال الاختراق. |
Infelizmente, Não há como suplantar isso. | Open Subtitles | للأسف، لا توجد وسيلة للتغلب على هذا. |