ويكيبيديا

    "não há nada na" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا يوجد شيء في
        
    • لا شيء في
        
    • لا يوجد شئ في
        
    Não há nada na física que nos impeça de viajar tão próximo da velocidade da luz quanto quisermos. Open Subtitles لا يوجد شيء في الفيزياء يمنعك من السفر بسرعة قريبة من سرعة الضوء إن وددتَ ذلك
    "Não há nada na minha vida sem ser o meu emprego. TED لا يوجد شيء في حياتي وبصرف النظر عن عملي.
    Não há nada na agenda dela. Nada que eu entenda, pelo menos. Open Subtitles لا يوجد شيء في دفتر مواعيدها هذا لا يعني أنّه سيكون ذو معنى على أيّ حال
    - Não há nada na ficha dele. - Viste a ficha dele? Open Subtitles لا شيء في ملفه ، على أية حال أنت قرأت ملفه؟
    Não há nada na tua vida com maior importância que morrer assim? Open Subtitles لا شيء في حياتِك مهم بَعْدَ الموتُ لأجلك
    Não há nada na minha história que indicasse que eu estaria aqui. TED لا يوجد شئ في قصتي قد يمكنني من الوقوف هنا.
    Não há nada na minha herança, na minha gente, de onde vieram, o seu lugar no mundo, que me dê pelo menos o menor indício sobre qual será o meu destino. Open Subtitles لا يوجد شيء في تراثي، وشعبى مجهول الهوية ومكانة في العالم كي تعطيني حتى لمحة عن ما سيكون عليه مصيري
    Ao que vejo, Não há nada na sala de aula. Talvez o Jason esteja a mentir. Open Subtitles وأنا الأن قاربت على الإنتهاء في المدرسة لا يوجد شيء في الفصل الدراسي لأقوله لك
    Não. Primeiro, Não há nada na TAC. Open Subtitles لا، أولاً لا يوجد شيء في الرسم السطحي
    Não há nada na sala para além de ti e do teste. Open Subtitles لا يوجد شيء في الغرفة ولكن الاختبار
    Não, lamento, mas Não há nada na literatura sobre inverter a maldição. Open Subtitles كلا ، أنا خائف لا يوجد شيء في الأدب
    - Não há nada na sacristia! Open Subtitles -هذا يعني أنه لا يوجد شيء في المذبح، صحيح؟
    Não há nada na água que possa... Open Subtitles لا يوجد شيء في هذه المياه التي يمكن أن...
    Jed, Não há nada na tua mão. Open Subtitles جيد لا يوجد شيء في يدك
    Não há nada na casa, mas a avó recebeu isto pelo correio, ontem, do pessoal da novela. Open Subtitles -صحيح، لا يوجد شيء في المنزل ... لكن تلقت الجدة هذه في البريد يوم أمس من طرف منتجي المسلسل اللاتيني.
    Não há nada na minha cama que me incomode! Open Subtitles لا يوجد شيء في غرفة نومي يزعجني!
    Não há nada na mochila. Open Subtitles مهلاً، أنا ذاهب للعمل فحسب يا رجل، لا شيء في الحقيبة
    Não há nada na área. Open Subtitles لا شيء في المنطقة المجاورة
    Não há nada na sala. Nenhuma impressão digital. Open Subtitles لا يوجد شئ في الغرفة ولا حتى بصمات أصابع
    E, ao contrário do que a "Roe v. Wade" implica, Não há nada na Constituição que proíba o aborto ou que o garanta como um direito fundamental. Open Subtitles , (و ما الذي يمثله (رو في وايد لا يوجد شئ في الدستور يمنع الاجهاض أو يضمن حقوق المريض في هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد