Não há nada na física que nos impeça de viajar tão próximo da velocidade da luz quanto quisermos. | Open Subtitles | لا يوجد شيء في الفيزياء يمنعك من السفر بسرعة قريبة من سرعة الضوء إن وددتَ ذلك |
"Não há nada na minha vida sem ser o meu emprego. | TED | لا يوجد شيء في حياتي وبصرف النظر عن عملي. |
Não há nada na agenda dela. Nada que eu entenda, pelo menos. | Open Subtitles | لا يوجد شيء في دفتر مواعيدها هذا لا يعني أنّه سيكون ذو معنى على أيّ حال |
- Não há nada na ficha dele. - Viste a ficha dele? | Open Subtitles | لا شيء في ملفه ، على أية حال أنت قرأت ملفه؟ |
Não há nada na tua vida com maior importância que morrer assim? | Open Subtitles | لا شيء في حياتِك مهم بَعْدَ الموتُ لأجلك |
Não há nada na minha história que indicasse que eu estaria aqui. | TED | لا يوجد شئ في قصتي قد يمكنني من الوقوف هنا. |
Não há nada na minha herança, na minha gente, de onde vieram, o seu lugar no mundo, que me dê pelo menos o menor indício sobre qual será o meu destino. | Open Subtitles | لا يوجد شيء في تراثي، وشعبى مجهول الهوية ومكانة في العالم كي تعطيني حتى لمحة عن ما سيكون عليه مصيري |
Ao que vejo, Não há nada na sala de aula. Talvez o Jason esteja a mentir. | Open Subtitles | وأنا الأن قاربت على الإنتهاء في المدرسة لا يوجد شيء في الفصل الدراسي لأقوله لك |
Não. Primeiro, Não há nada na TAC. | Open Subtitles | لا، أولاً لا يوجد شيء في الرسم السطحي |
Não há nada na sala para além de ti e do teste. | Open Subtitles | لا يوجد شيء في الغرفة ولكن الاختبار |
Não, lamento, mas Não há nada na literatura sobre inverter a maldição. | Open Subtitles | كلا ، أنا خائف لا يوجد شيء في الأدب |
- Não há nada na sacristia! | Open Subtitles | -هذا يعني أنه لا يوجد شيء في المذبح، صحيح؟ |
Não há nada na água que possa... | Open Subtitles | لا يوجد شيء في هذه المياه التي يمكن أن... |
Jed, Não há nada na tua mão. | Open Subtitles | جيد لا يوجد شيء في يدك |
Não há nada na casa, mas a avó recebeu isto pelo correio, ontem, do pessoal da novela. | Open Subtitles | -صحيح، لا يوجد شيء في المنزل ... لكن تلقت الجدة هذه في البريد يوم أمس من طرف منتجي المسلسل اللاتيني. |
Não há nada na minha cama que me incomode! | Open Subtitles | لا يوجد شيء في غرفة نومي يزعجني! |
Não há nada na mochila. | Open Subtitles | مهلاً، أنا ذاهب للعمل فحسب يا رجل، لا شيء في الحقيبة |
Não há nada na área. | Open Subtitles | لا شيء في المنطقة المجاورة |
Não há nada na sala. Nenhuma impressão digital. | Open Subtitles | لا يوجد شئ في الغرفة ولا حتى بصمات أصابع |
E, ao contrário do que a "Roe v. Wade" implica, Não há nada na Constituição que proíba o aborto ou que o garanta como um direito fundamental. | Open Subtitles | , (و ما الذي يمثله (رو في وايد لا يوجد شئ في الدستور يمنع الاجهاض أو يضمن حقوق المريض في هذا |