ويكيبيديا

    "não há necessidade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا حاجة
        
    • لا داعي
        
    • ليست هناك حاجة
        
    • ليس هناك حاجة
        
    • ليس هناك داعٍ
        
    • لا حاجه
        
    • لا يوجد داعي
        
    • ليس هناك داعي
        
    • ليس هنالك داعٍ
        
    • لاحاجة لذلك
        
    • لا داعى
        
    • لا توجد حاجة
        
    • لا داعٍ لذلك
        
    • لا يوجد حاجة
        
    • ليس هنالك حاجة
        
    Citações anónimas num encontro público. Não há necessidade disso. Open Subtitles مصادر مجهولة من أحداث عامّة لا حاجة لذلك
    Não há necessidade de arrependimentos pelos erros do passado. Open Subtitles لا حاجة للندم على أخطاء ارتكبت في الماضي
    Não há necessidade de arrependimentos pelos erros do passado. Open Subtitles لا حاجة للندم على أخطاءٍ اقترفناها في الماضي
    Não há necessidade de ser grosseiro, Sr. Marcucci. Fale-me das ratazanas. Open Subtitles لا داعي لأن تكون فظاً سيد ماركوتشي أخبرني عن الجرذان
    Agradeço a sua preocupação, mas Não há necessidade de estar envolvido nisto. Open Subtitles أقدّر قلقك، الوكيل مولدر، لكن ليست هناك حاجة لك للتدخّل.
    Não há necessidade de cair em um torque akeshamada. Open Subtitles ليس هناك حاجة لنذهب إلى أسفل حلزونة العار.
    Não há necessidade de ir ao médico para um check-up de rotina. TED لا حاجة للذهاب إلى المستشفى لإجراء الفحوص الروتينية.
    Penso que Não há necessidade de discutir sobre qual é a geração mais revoltada ou a que tem mais direitos ou a mais obcecada com comida. TED وأظن أنه لا حاجة للجدال حول أي جيل أكثر غضبًا، أو أكثرهم أحقية أو أكثرهم هووسًا بالطعام.
    O médico geralmente diz que, é uma leve úlcera... e que Não há necessidade de operar. Open Subtitles دائماً يقول الأطباء أنها مجرد قرحة بسيطة وأنه لا حاجة لإجراء عملية
    Não há necessidade de se defender, Maria. Open Subtitles لا حاجة لك في أن تكوني دفاعية هكذا، يا ماريا.
    Veja. Não há necessidade de você falar a não ser que eu faça uma pergunta. Open Subtitles أنظر، لا حاجة لك إلى أن تتكلَم ما لم أوجَه لك سؤالاً
    Não há necessidade da tua reabilitação ser mais difícil do que já é. Open Subtitles لا حاجة لتعقيد عملية اعادة تأهيلك عما هي عليه.
    Não, não, não, Não há necessidade, de ler as condições. Open Subtitles لا، لا، لا، لا داعي لتطرق لشروط ووضع الحالة
    O que raio fazes aqui? Não há necessidade para isso. Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا بحق الجحيم؟ لا داعي لذلك
    Não há necessidade de ficares mais desconfortável do que já estás. Open Subtitles لا داعي لأن تشعري بعدم الإرتياح أكثر من اللازم بعد الآن
    Devias ter continuado. Agora Não há necessidade disso. Open Subtitles ـ أنت يجب أن تستمري ـ ليست هناك حاجة لذلك بعد الآن
    Não há necessidade de patrulhamento agora, Capitão. Open Subtitles ليس هناك حاجة للقيام بالحراسة الآن، كابتن.
    Não há necessidade de ficar sério. Open Subtitles ليس هناك داعٍ للجوء إلى العنف.
    Posso assegurar-lhes que Não há necessidade de pânico. Open Subtitles يمكننى ان اؤؤكد لك انه لا حاجه الى هذا الذعر
    Acho que Não há necessidade de dar esse passo. Open Subtitles كما ترى لا يوجد داعي لجعل الأمور أسوء
    Não há necessidade de chatear a Brianna com esta treta. Open Subtitles ليس هناك داعي للعبث مع (بريانا) بِشأن هذا الهراء
    Não há necessidade de trazer o homem a público. Open Subtitles ليس هنالك داعٍ لجرّ الرجل أمام الملأ ..
    - mas por agora, estou capaz... - Não há necessidade de... Open Subtitles ولكنني سأشعر بقدرة تامة , اي انه لاحاجة لذلك
    Que tempestade num copo d'água é essa? Não há necessidade. Open Subtitles ما كل هذه الجلبة لا داعى لها على الإطلاق
    Padre, Não há necessidade de escalar a situação, está bem? Open Subtitles يا أبتاه، لا توجد حاجة لزيادة سوء الوضع، حسناً؟
    Não há necessidade, Sire. Open Subtitles لا داعٍ لذلك يا سيدي
    Não há necessidade do Richard ficar mais nem um minuto naquela guarnição militar. Open Subtitles لا يوجد حاجة من قضاء " ريتشارد" أي دقيقة إضافيه في تلك القلعه
    Não há necessidade de amenizar isto, Tenente. Open Subtitles قد ألقى عليها سحراً ؟ ليس هنالك حاجة لأضعاف الضربة أيتها الملازمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد