ويكيبيديا

    "não há qualquer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا يوجد أي
        
    • ليس هناك أي
        
    • لا توجد أي
        
    • لا يوجد هناك
        
    • لا يوجد اي
        
    • ما من قانون
        
    Bem, passei pelo bairro diversas vezes. Não há qualquer sinal dele. Open Subtitles حسناً ، لقد سألت عنه كامل الحي عدة مرات ، لا يوجد أي إشارة عنه
    Depois saiu calmamente do emprego... Não há qualquer explicação para a perda do controlo do avião... Open Subtitles لا يوجد أي تفسير كيف دكسون فقد السيطرة على الطائرة
    Não há qualquer certeza de que o seu amigo Charles é o assassino. Open Subtitles ليس هناك أي تأكيد من أن صديقك ً تشارلز ً هو القاتل
    Não há qualquer evidência de descoloração ou trauma histórico. Open Subtitles ليس هناك أي دليل لتبدل اللون أو حدوث صدمة قديمة
    Não há qualquer vantagem em ter um rato-roedor. Open Subtitles لا توجد أي قيمة ترفيهية مطلقة في امتلاك حيوان العضل
    Não há qualquer hipótese de poderes ter filhos. Open Subtitles لا يوجد هناك فرصة لكِ لتنجبي طفلاً.
    Por isso Não há qualquer desculpa para nós nesta audiência. TED لذا لا يوجد اي عذر لاي شخص هنا بين الجمهور بان يفكر بعكس هذا
    As autoridades estão confusas sobre o motivo... que levou o homem a ir contra a paragem, e foi-nos dito que Não há qualquer motivo aparente. Open Subtitles المسئولون لا يعرفون لماذا يقود شخص الباص باتجاه موقف الركاب مباشرة وكما قلنا، لا يوجد أي دافع واضح
    E nas traseiras da casa, Não há qualquer tipo de acesso. Open Subtitles وفي خلفية المنزل لا يوجد أي معبر على الإطلاق
    E uma vez que ele é ateu, podemos ter certeza de que Não há qualquer tipo de crença na sua descrição. Open Subtitles عن ما سيكون عليه الإنفجار الكوني و بما أنه ملحد نستطيع التأكد بأنه لا يوجد أي نزعة إيمانية
    Não há qualquer outro lugar, pelo menos no futuro próximo, para onde a nossa espécie possa migrar. Open Subtitles لا يوجد أي مكانٍ آخر في المستقبل القريب على الأقل يُمكنُ لنوعنا الهجرة إليه
    Não há qualquer registo, pois eu não fiz mal algum. Open Subtitles لا يوجد أي سجل لذلك، لأنني لم أفعل أي شيء.
    Não há qualquer possibilidade. Nada me diz que é possível. Open Subtitles لا يوجد أي علامة للإمكانية، لا يوجد ما يخبرني أنه يمكن فعلها
    Não há qualquer Deus nesta farsa e nenhuma graça em nada daquilo que faz aqui hoje. Open Subtitles ليس هناك أي إله في هاته المهزلة ولا إمتنان في أي من ما ستفعله اليوم
    Não há qualquer dúvida na tua mente. Open Subtitles ليس هناك أي شك في عقلك
    - Não há qualquer perplexidade. Open Subtitles ليس هناك أي إلتباس
    - Não, Não há qualquer verdade nisso, pelo menos, no nosso conhecimento. Open Subtitles لا توجد أي دلائل على ذلك .. على الأقل لما نعلم حتى الآن
    Dei uma vista de olhos como pediu e Não há qualquer impedimento por estar em liberdade condicional. Open Subtitles . نظرت إليه مثلما طلبت منّي و لا توجد أي تهم مادمت في إطلاق . السراح المشروط
    Então, Não há qualquer razão para eu ser os teus olhos e ouvidos. Open Subtitles إذن لا يوجد هناك سبباً لأكون جاسوستك.
    Não há qualquer sinal deles. Nada. Open Subtitles لا يوجد هناك دليل عنهم، لا شيء
    Já disse que Não há qualquer problema, a não ser eu estar com pressa e o senhor me estar a atrasar. Open Subtitles لقد اخبرتك انه لا يوجد اي خطب. فيما عدا استعجالي، وانت تستنفذ وقتي
    Abençoado! Tu ainda achas que há um código! Não há qualquer código! Open Subtitles بوركت ، مازلت تؤمن بقانون ما من قانون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد