ويكيبيديا

    "não há razão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا سبب
        
    • لا حاجة
        
    • ما من سبب
        
    • ليس هنالك سبب
        
    • ليس هناك سبب
        
    • ليس هناك حاجة
        
    • لا داع
        
    • لايوجد سبب
        
    • لا يوجد سبب
        
    • وليس هناك سبب
        
    • ليس لديك سبب
        
    • لا يوجد ما
        
    • لا يوجد هناك سبب
        
    • لا داعى
        
    • فلا داعي
        
    Medicamente, Não há razão para ir para lado nenhum. Open Subtitles من الناحية الطبيّة، لا سبب لذهابكَ لأيّ مكان
    Pois, como a minha família não me quer no programa Não há razão alguma para que continue a viver com eles. Open Subtitles نعم , حسنا انا اكتشفت ان اذا كانت عائلتي لا تحتاج الي في المسلسل ,لا حاجة لي بالعيش معهم
    Não há razão para suspeitar que não corra bem. Open Subtitles ما من سبب يدعو للشّكّ أنّ الأمور لن تسير على نحوٍ طيّب.
    Provavelmente já sabes que Não há razão para teres medo. Open Subtitles لربما تعلم ذلك مسبقاً ليس هنالك سبب لتكون خائفا
    Óptimo, pois Não há razão nenhuma para termos problemas. Open Subtitles جيد. ليس هناك سبب لنا ليكون عندانا مشكلة
    Não há razão para se chatear, Sr. agente. A patrulha dos animais já está aqui. Open Subtitles ليس هناك حاجة لكي تصعد إلى الأعلى ، أيـّها الضابط شرطة السيطرة على الحيوانات في المنطقة
    Agora que ela sabe que estás bem, acho que Não há razão para nos apressarmos. Open Subtitles و بم أنها تعرف أنك بخير أظن لا داع للعجلة
    Como Não há razão suficiente... para entender por que este não suporta um porco... aquele, um inofensivo e necessário gato... e aqueloutro, uma gaita de fole... sem incorrer na vergonha inevitável... de ofender a si mesmo com a ofensa, Open Subtitles لايوجد سبب قوي يفسر كراهية الانسان لخنزير فاغر فاه كذلك أيضاً، قطّة غير مؤذية أليفة بالمنزل ولماذا لايتحمل آخر المزمار
    Não há razão para que nós dois não nos consigamos sentar nela. Open Subtitles لا يوجد سبب يجعلنا نحن الاثنين غير قادرين على الجلوس عليه
    Não há razão para não poder haver um programa de estágio para reformados, TED وليس هناك سبب لعدم وجود برنامج تدريب المتقاعدين
    Não há razão para esconder nada, não é? Open Subtitles لا سبب يوجب ان احاول اخفاء أي شيء، هناك ..
    Teal'c, Não há razão para acreditar que a tua mulher e o teu filho estariam em casa quando isto aconteceu. Open Subtitles تيلك ، لا سبب للإعتقاد أن زوجتك وولدك كانا في المنزل عندما حدث ذلك
    Bem, Não há razão para começar a divertir-se agora. Open Subtitles حسنا, لا سبب يمنعه من إسعاد نفسه الأن
    A NOSSA RESERVA DE DIAMANTES DESAPARECEU NO AR, E Não há razão PARA PÂNICO? Open Subtitles الماس قد اختفى وهناك شخص يقول لا حاجة للرعب ؟
    Nenhuma limitação. Nenhuma barreira. Não há razão para elas. Open Subtitles لا قيود ولا حدود، لا حاجة لنا بها.
    Não há razão para ires sozinha. Fazemos parte de uma equipa por uma razão. Open Subtitles ما من سبب لتذهبي وحدك، نحن جزء من فريق لسبب
    Tocar o próprio cabelo é para pessoas nervosas... e Não há razão para isso, se tiver uma atitude positiva. Open Subtitles ما من سبب لتضعي يديك على شعرك طوال الوقت مالم تكوني شخصاَ عصبياَ وما من سبب لإثارة أعصابك ابداَ طالما تتصرفين بسلوك إيجابي عقلاني
    Não há razão para cresceres muito depressa. Open Subtitles و يمكنني إخبارك بهذا ليس هنالك سبب لتكبرين بسرعة
    Não há razão nenhuma para aquelas partículas estarem na areia. Open Subtitles ليس هناك سبب لأولئك الجزيئات أن تكون في الرمل
    Claro, mas Não há razão para te sobrecarregar... tão cedo depois do teu rapto. Open Subtitles بالطبع , لكن ليس هناك حاجة لتبذلى المزيد من الجهد بعض فترة وجيزة من إختطافك.
    Acho que Não há razão para os manter aqui. Open Subtitles لذا فأظن أن لا داع من إبقائهم هنا
    Viemos aqui pelo abade. Ele está morto. Não há razão para ficarmos. Open Subtitles أتينا هنا ، من أجل رئيس الدير ، وقد مات و لايوجد سبب لبقائنا هنا.
    Bem, Não há razão para presumir que o fizeram. Open Subtitles حسناً، لا يوجد سبب لأفترض أنهم قاموا بذلك
    Então, vá lá, senhor, todos falhámos... e Não há razão para esperar que nenhum de nós perca tudo. Open Subtitles هيا يا سيدى, لقد فشلنا جميعا وليس هناك سبب لكى يتحمل احدنا العبء كله وحده
    Nope. Não há razão para acreditares em mim... para saberes precisamente o quão 2ª categoria é que ele te considera. Open Subtitles كلا, ليس لديك سبب لأخذ كلمة دقيقة مني
    Mon cheri, está nervoso. Não há razão para isso... Open Subtitles أوه، حبيبي، أنت متوترٌ جداً لا يوجد ما يدعوك لذلك
    Mas isto... Não há razão para não fazermos isto também. Open Subtitles ولكن لا يوجد هناك سبب لعدم فعلنا هذا ايضاً
    Não há razão para não manter as coisas. Não há mesmo razão. Open Subtitles لا داعى لعدم الاستمرار في الأمور لا داعى على الإطلاق
    Tens um corpo espectacular, Não há razão para o tapares. Open Subtitles ماذا؟ ان لم تكوني مثيرة, فلا داعي لعدم ظهور ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد