Medicamente, Não há razão para ir para lado nenhum. | Open Subtitles | من الناحية الطبيّة، لا سبب لذهابكَ لأيّ مكان |
Pois, como a minha família não me quer no programa Não há razão alguma para que continue a viver com eles. | Open Subtitles | نعم , حسنا انا اكتشفت ان اذا كانت عائلتي لا تحتاج الي في المسلسل ,لا حاجة لي بالعيش معهم |
Não há razão para suspeitar que não corra bem. | Open Subtitles | ما من سبب يدعو للشّكّ أنّ الأمور لن تسير على نحوٍ طيّب. |
Provavelmente já sabes que Não há razão para teres medo. | Open Subtitles | لربما تعلم ذلك مسبقاً ليس هنالك سبب لتكون خائفا |
Óptimo, pois Não há razão nenhuma para termos problemas. | Open Subtitles | جيد. ليس هناك سبب لنا ليكون عندانا مشكلة |
Não há razão para se chatear, Sr. agente. A patrulha dos animais já está aqui. | Open Subtitles | ليس هناك حاجة لكي تصعد إلى الأعلى ، أيـّها الضابط شرطة السيطرة على الحيوانات في المنطقة |
Agora que ela sabe que estás bem, acho que Não há razão para nos apressarmos. | Open Subtitles | و بم أنها تعرف أنك بخير أظن لا داع للعجلة |
Como Não há razão suficiente... para entender por que este não suporta um porco... aquele, um inofensivo e necessário gato... e aqueloutro, uma gaita de fole... sem incorrer na vergonha inevitável... de ofender a si mesmo com a ofensa, | Open Subtitles | لايوجد سبب قوي يفسر كراهية الانسان لخنزير فاغر فاه كذلك أيضاً، قطّة غير مؤذية أليفة بالمنزل ولماذا لايتحمل آخر المزمار |
Não há razão para que nós dois não nos consigamos sentar nela. | Open Subtitles | لا يوجد سبب يجعلنا نحن الاثنين غير قادرين على الجلوس عليه |
Não há razão para não poder haver um programa de estágio para reformados, | TED | وليس هناك سبب لعدم وجود برنامج تدريب المتقاعدين |
Não há razão para esconder nada, não é? | Open Subtitles | لا سبب يوجب ان احاول اخفاء أي شيء، هناك .. |
Teal'c, Não há razão para acreditar que a tua mulher e o teu filho estariam em casa quando isto aconteceu. | Open Subtitles | تيلك ، لا سبب للإعتقاد أن زوجتك وولدك كانا في المنزل عندما حدث ذلك |
Bem, Não há razão para começar a divertir-se agora. | Open Subtitles | حسنا, لا سبب يمنعه من إسعاد نفسه الأن |
A NOSSA RESERVA DE DIAMANTES DESAPARECEU NO AR, E Não há razão PARA PÂNICO? | Open Subtitles | الماس قد اختفى وهناك شخص يقول لا حاجة للرعب ؟ |
Nenhuma limitação. Nenhuma barreira. Não há razão para elas. | Open Subtitles | لا قيود ولا حدود، لا حاجة لنا بها. |
Não há razão para ires sozinha. Fazemos parte de uma equipa por uma razão. | Open Subtitles | ما من سبب لتذهبي وحدك، نحن جزء من فريق لسبب |
Tocar o próprio cabelo é para pessoas nervosas... e Não há razão para isso, se tiver uma atitude positiva. | Open Subtitles | ما من سبب لتضعي يديك على شعرك طوال الوقت مالم تكوني شخصاَ عصبياَ وما من سبب لإثارة أعصابك ابداَ طالما تتصرفين بسلوك إيجابي عقلاني |
Não há razão para cresceres muito depressa. | Open Subtitles | و يمكنني إخبارك بهذا ليس هنالك سبب لتكبرين بسرعة |
Não há razão nenhuma para aquelas partículas estarem na areia. | Open Subtitles | ليس هناك سبب لأولئك الجزيئات أن تكون في الرمل |
Claro, mas Não há razão para te sobrecarregar... tão cedo depois do teu rapto. | Open Subtitles | بالطبع , لكن ليس هناك حاجة لتبذلى المزيد من الجهد بعض فترة وجيزة من إختطافك. |
Acho que Não há razão para os manter aqui. | Open Subtitles | لذا فأظن أن لا داع من إبقائهم هنا |
Viemos aqui pelo abade. Ele está morto. Não há razão para ficarmos. | Open Subtitles | أتينا هنا ، من أجل رئيس الدير ، وقد مات و لايوجد سبب لبقائنا هنا. |
Bem, Não há razão para presumir que o fizeram. | Open Subtitles | حسناً، لا يوجد سبب لأفترض أنهم قاموا بذلك |
Então, vá lá, senhor, todos falhámos... e Não há razão para esperar que nenhum de nós perca tudo. | Open Subtitles | هيا يا سيدى, لقد فشلنا جميعا وليس هناك سبب لكى يتحمل احدنا العبء كله وحده |
Nope. Não há razão para acreditares em mim... para saberes precisamente o quão 2ª categoria é que ele te considera. | Open Subtitles | كلا, ليس لديك سبب لأخذ كلمة دقيقة مني |
Mon cheri, está nervoso. Não há razão para isso... | Open Subtitles | أوه، حبيبي، أنت متوترٌ جداً لا يوجد ما يدعوك لذلك |
Mas isto... Não há razão para não fazermos isto também. | Open Subtitles | ولكن لا يوجد هناك سبب لعدم فعلنا هذا ايضاً |
Não há razão para não manter as coisas. Não há mesmo razão. | Open Subtitles | لا داعى لعدم الاستمرار في الأمور لا داعى على الإطلاق |
Tens um corpo espectacular, Não há razão para o tapares. | Open Subtitles | ماذا؟ ان لم تكوني مثيرة, فلا داعي لعدم ظهور ذلك |