ويكيبيديا

    "não lhe disse" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم أخبره
        
    • لم أخبرها
        
    • لم يخبرك
        
    • لم أخبرك
        
    • لم اخبره
        
    • لم تخبره
        
    • ألم يخبرك
        
    • لم يخبره
        
    • لم أقل له
        
    • لم أقل لها
        
    • ألم أقل لك
        
    • ألم تخبرك
        
    • لم يخبرها
        
    • لم تخبرك
        
    • لم تخبرها
        
    não lhe disse como porque não sabia ao certo como íamos fazê-lo. Open Subtitles ولكنّي لم أخبره كيف لأنّي لم أعرف حقاً كيف سنفعل ذلك
    não lhe disse nada acerca da nossa festa, pois não? Open Subtitles لم تخبريه أى شئ عن حفلتنا , أليس كذلك ؟ لم أخبره بأى شئ
    Ela está zangada. não lhe disse que vinha para aqui. Open Subtitles إنها غاضبه لأنني لم أخبرها بأني قادم إلى هنا
    Quem o contratou não lhe disse muita coisa, pois não? Open Subtitles أيّاً كان من وظّفك فهو لم يخبرك بالكثير، صحيح؟
    A razão porque não lhe disse da minha relação com o meu pai foi... Open Subtitles السبب, أنني لم أخبرك عن علاقتي به كانت فقط تلك
    Eu não lhe disse que sou uma mulher casada. Nunca fui boa a ficar quieta. Open Subtitles انا لم اخبره اننى متزوجة انا لم اكن جيدة يوماً بالبقاء
    não lhe disse que despertámos os wraith da hibernação. Open Subtitles أنت لم تخبره اننا أيقظنا الريث من السبات.
    Está reintegrado nos Homicídios desde esta manhã. O Bressler não lhe disse? Open Subtitles لن يكون ذلك ضرورياً,أعدناك لقسم جرائم القتل منذ الساعه ال9 من هذا الصباح,ألم يخبرك بريسلر بذلك؟
    não lhe disse que estava nessa ilha. Open Subtitles لأني لم أخبره بالراديو أننا بجزيرة أخرى غير التي يظننا بها
    Ele disse que lhe disseste tudo. Oh, meu Deus! não lhe disse népia! Open Subtitles قال أنك أخبرته كل شىء يا إلهى أنا لم أخبره أى شىء
    Eu não lhe disse que ia para o lago com os miúdos. Open Subtitles لم أخبره أني ذاهبه إلى البحيرة مع الأطفال
    Ainda não lhe disse. Quero ver se existem outras opções de fundos. Open Subtitles لم أخبره بهذا بعد,أردت أن رى ما إذا كان هُناك خيارات تمويل أخرى
    Eu não lhe disse, porque não sabia se ias aparecer. Open Subtitles لم أخبرها بهذا لأني لم أكن متأكدة من أنك
    não lhe disse que o menino foi-me entregue pelo Tribunal. Open Subtitles لم أخبرها أن المحكمة كلفتني بالإبقاء على الصبيّ معي، ورعايته
    Porque achas que não lhe disse? Open Subtitles لماذا تعتقدين أني لم أخبرها أنهم إتصلوا؟
    Então ele não lhe disse mais nada sobre essa noite? Open Subtitles حسناً, إذا لم يخبرك بأي شي بشأن تلك الليلة؟
    Eu não lhe disse que podia fazê-lo e não pode fazê-lo sem autorização. Open Subtitles أنظر أيها اللعين أنا لم أخبرك أن تفعل ذلك لأنه عمل لم أصرح لك به
    Porque não lhe disse, para protegê-la. Open Subtitles ذلك بسبب اني لم اخبره رغبةً مني في حمايتها
    Por que não lhe disse que era casada com outro? Open Subtitles لماذا لم تخبره أنها كانت متزوجة من شخص آخر؟
    Ele não lhe disse que tinha um problema nos rins? Open Subtitles ألم يخبرك أن لديه خلل في كليتاه؟
    não lhe disse que ia estar um pouco atrasada. Open Subtitles أنا فقط لم يخبره سأكون في وقت متأخر قليلا,
    Naturalmente não lhe disse como morreu a Manami. Open Subtitles ... بالطبع لم أقل له سبب وفاة مانامي , لكن
    Além do mais, ele "voava" como um maldito cometa. Mas não lhe disse isso... Open Subtitles أعنى, أنه رأسه كانت أعلى من طائرة لم أقل لها ذلك
    Pensava que sabia! não lhe disse que ele foi à cidade vender cabeças? Open Subtitles ظننتك لاحظت ذلك، ألم أقل لك أنه يدور بالبلدة بائعا للرؤوس؟
    A Mabel não lhe disse Eu tive um falso-alarme com o meu filho Open Subtitles ألم تخبرك مابيل أتاني إنذار خاطئ عن ابني
    Ele disse à mãe que ia fazer um trabalho a casa de uma professora, mas não lhe disse onde. Open Subtitles لقد أخبر والدته أنه سيذهب إلى منزل مُعلّمه للعمل على تجربة علمية لم يخبرها أين
    Mas o que ela não lhe disse, Detetive Colquitt, é a convicção absoluta de que ficarei impune. Open Subtitles ولكن ما لم تخبرك به أيها المحقق هي الحتمية بأنني سوف أفر من تلك الجرائم
    - Então, ainda não lhe disse? Open Subtitles اذا لم تخبرها بشيئ حتى الآن؟ بماذا يخبرني؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد