Quem mal comecou a namorar não manda cartões. | Open Subtitles | الناس الذين قد تم التعارف بضعة أشهر لا ترسل بطاقات. |
Porque é que não manda uns postais? | Open Subtitles | بالمناسبة، لِم لا... ترسل لي بطاقات بريدية؟ |
- Por que não manda outro soldado? | Open Subtitles | لمَ لا ترسل جنديّاً آخر وراءنا و حسب؟ |
Você não manda em mim, ouviu? | Open Subtitles | أنت لاتعلم0000أوه, هيا أتعلم ماذا؟ أنت ليس رئيسى |
Esse tipo não manda em mim, sabes. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أنه ليس رئيسى |
Você não manda em mim não! | Open Subtitles | * أنـت لست الرئيس عليّ ،الآن * * أنـت لست الرئيس عليّ ،الآن * * أنـت لست الرئيس عليّ ،الآن * |
Porque não manda a sua esposa e seus filhos sair? | Open Subtitles | سيدي لما لا ترسل زوجتك و أطفالك للخارج |
Então, porque não manda as formigas? | Open Subtitles | حسناً، لمَ لا ترسل النمل وحسب؟ |
Porque não manda o Oliver? | Open Subtitles | لم لا ترسل (أوليفير) له؟ |
Você não manda em mim não! | Open Subtitles | * أنـت لست الرئيس عليّ ،الآن * * أنـت لست الرئيس عليّ ،الآن * * أنـت لست الرئيس عليّ ،الآن * |