ويكيبيديا

    "não me dás" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا تعطيني
        
    • لا تعطني
        
    • لم تترك لي
        
    • لم تعطني
        
    • لا تعطينى
        
    • لا تُعطيني
        
    • لم تتركي لي
        
    Porque não me dás o dinheiro, e eu arranjo, uma coisa boa. Open Subtitles لما لا تعطيني المال و سوف أجد شيئاً لطيفاً من أجلها
    Em vez de gritares comigo por dizer que deve demorar uns dias, porque não me dás esses dias? Open Subtitles لذا بدلاً من الصراخ علي بسبب قولي أن الأمر سيستغرق يومين لما لا تعطيني فقط يومين؟
    É uma longa história. - Porque é que não me dás um resumo? Open Subtitles هذه قصة طويلة لم لا تعطيني القصة القصيرة ؟
    Por que não me dás a chave para ir ver as minhas mensagens? Open Subtitles في الواقع، لمَ لا تعطني المفتاح وسأذهب للتحقق من رسائلي؟
    Come lá. não me dás outra hipótese! Open Subtitles لك القليل منه ستحصل على بعض الشيء لم تترك لي أي إختيار
    Sim , como é que queres que eu a mereça se não me dás uma hipótese. Por favor eu mudei Passo o dia a explicar isso às pessoas Open Subtitles كيف من المفترض ان اكسبها اذا لم تعطني فرصة لقد تغيرت
    A sério. Ouve, porque não me dás essas disquetes? Open Subtitles حقاْ , إسمع , لماذا لا تعطينى هذة الأقراص ؟
    Então, porque é que não me dás boas notícias, por favor? Desculpa. Open Subtitles لذلك لماذا لا تعطيني بعض الأخبار الجيدة، من فضلك؟
    Realmente não me dás crédito suficiente por isto. Não é fácil. Open Subtitles انت حقاً لا تعطيني الوقت الكافي لهذا الشيء ، إنه ليس سهلاً
    Porque não me dás o teu número, e partilho mais algumas dicas? Open Subtitles لمَ لا تعطيني رقمك وسأقوم بإشراكك بالمزيد من النصائح
    Porque não me dás o teu número de casa, e eu ligo-te para lá? Open Subtitles لما لا تعطيني رقم بيتكِ وأنا سأتولى أمره بدلا عنك؟
    - Maravilha. Então, porque não me dás as páginas que faltam e desapareces? Open Subtitles عظيم، فلم لا تعطيني تلك الصفحات الناقصة وتختفين؟
    Bem, é uma boa razão para te juntares a nós, mas porque não me dás três razões melhores para te alistares? Open Subtitles هذا سبب مقنع للانضمام، ولكن لمَ لا تعطيني ثلاثة أسباب أفضل للانضمام؟
    Porque não me dás o teu número, e talvez saímos mais tarde. Open Subtitles لماذا لا تعطيني رقمكِ و ربما نخرج فيما بعد
    Por mais que hospitalizar o presidente seja uma boa táctica de negociação, porque não me dás outra hipótese para resolver isto? Open Subtitles وبقدر ما يبدو إدخال المحافظ المستشفى فعالاً كطريقةٍ للتفاوض لما لا تعطيني فرصة أخرى أخيرة لأنهي الأمر
    Porque não me dás o que tens do quarto? Open Subtitles لمَ لا تعطيني الأشياء التي لديكَ مِن غرفة النّوم.
    É uma ideia interessante. Por que não me dás um minuto para discutir isso com os meus amigos? Open Subtitles هذه فكرةٌ مثيرة للإهتمام، لماذا لا تعطني برهة للتباحث بأمرها مع أصدقائي؟
    Por que não me dás a cura para eu poder julgar-te noutro lugar silenciosamente? Open Subtitles لمَ لا تعطني الترياق لأنتقدك بصمت في مكانٍ آخر؟
    não me dás alternativa; estende a mão. Open Subtitles لم تترك لي أيَ خيار يا فتى، أبسط يدكَ خارجاً
    - não me dás uma oportunidade. Open Subtitles لم تعطني فرصة أبداً
    Certo. Muito bem. Olha, porque não me dás o teu número e encontramo-nos quando saíres, está bem? Open Subtitles حسناً، لم لا تعطينى رقمك و يمكن أن نتواعد بعد موعد عملكِ ؟
    Porque não me dás a carta e eu vou metê-la lá? Open Subtitles لماذا لا تُعطيني الرسالة وبعد ذلك سأقوم بوضعها هناك؟
    não me dás escolha, a não ser instituir o Artigo 19.5/B. Open Subtitles حسنٌ، لم تتركي لي أيّ خيار غير اللّجوء للبند 19.5/ب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد