Porque não me dás o dinheiro, e eu arranjo, uma coisa boa. | Open Subtitles | لما لا تعطيني المال و سوف أجد شيئاً لطيفاً من أجلها |
Em vez de gritares comigo por dizer que deve demorar uns dias, porque não me dás esses dias? | Open Subtitles | لذا بدلاً من الصراخ علي بسبب قولي أن الأمر سيستغرق يومين لما لا تعطيني فقط يومين؟ |
É uma longa história. - Porque é que não me dás um resumo? | Open Subtitles | هذه قصة طويلة لم لا تعطيني القصة القصيرة ؟ |
Por que não me dás a chave para ir ver as minhas mensagens? | Open Subtitles | في الواقع، لمَ لا تعطني المفتاح وسأذهب للتحقق من رسائلي؟ |
Come lá. não me dás outra hipótese! | Open Subtitles | لك القليل منه ستحصل على بعض الشيء لم تترك لي أي إختيار |
Sim , como é que queres que eu a mereça se não me dás uma hipótese. Por favor eu mudei Passo o dia a explicar isso às pessoas | Open Subtitles | كيف من المفترض ان اكسبها اذا لم تعطني فرصة لقد تغيرت |
A sério. Ouve, porque não me dás essas disquetes? | Open Subtitles | حقاْ , إسمع , لماذا لا تعطينى هذة الأقراص ؟ |
Então, porque é que não me dás boas notícias, por favor? Desculpa. | Open Subtitles | لذلك لماذا لا تعطيني بعض الأخبار الجيدة، من فضلك؟ |
Realmente não me dás crédito suficiente por isto. Não é fácil. | Open Subtitles | انت حقاً لا تعطيني الوقت الكافي لهذا الشيء ، إنه ليس سهلاً |
Porque não me dás o teu número, e partilho mais algumas dicas? | Open Subtitles | لمَ لا تعطيني رقمك وسأقوم بإشراكك بالمزيد من النصائح |
Porque não me dás o teu número de casa, e eu ligo-te para lá? | Open Subtitles | لما لا تعطيني رقم بيتكِ وأنا سأتولى أمره بدلا عنك؟ |
- Maravilha. Então, porque não me dás as páginas que faltam e desapareces? | Open Subtitles | عظيم، فلم لا تعطيني تلك الصفحات الناقصة وتختفين؟ |
Bem, é uma boa razão para te juntares a nós, mas porque não me dás três razões melhores para te alistares? | Open Subtitles | هذا سبب مقنع للانضمام، ولكن لمَ لا تعطيني ثلاثة أسباب أفضل للانضمام؟ |
Porque não me dás o teu número, e talvez saímos mais tarde. | Open Subtitles | لماذا لا تعطيني رقمكِ و ربما نخرج فيما بعد |
Por mais que hospitalizar o presidente seja uma boa táctica de negociação, porque não me dás outra hipótese para resolver isto? | Open Subtitles | وبقدر ما يبدو إدخال المحافظ المستشفى فعالاً كطريقةٍ للتفاوض لما لا تعطيني فرصة أخرى أخيرة لأنهي الأمر |
Porque não me dás o que tens do quarto? | Open Subtitles | لمَ لا تعطيني الأشياء التي لديكَ مِن غرفة النّوم. |
É uma ideia interessante. Por que não me dás um minuto para discutir isso com os meus amigos? | Open Subtitles | هذه فكرةٌ مثيرة للإهتمام، لماذا لا تعطني برهة للتباحث بأمرها مع أصدقائي؟ |
Por que não me dás a cura para eu poder julgar-te noutro lugar silenciosamente? | Open Subtitles | لمَ لا تعطني الترياق لأنتقدك بصمت في مكانٍ آخر؟ |
não me dás alternativa; estende a mão. | Open Subtitles | لم تترك لي أيَ خيار يا فتى، أبسط يدكَ خارجاً |
- não me dás uma oportunidade. | Open Subtitles | لم تعطني فرصة أبداً |
Certo. Muito bem. Olha, porque não me dás o teu número e encontramo-nos quando saíres, está bem? | Open Subtitles | حسناً، لم لا تعطينى رقمك و يمكن أن نتواعد بعد موعد عملكِ ؟ |
Porque não me dás a carta e eu vou metê-la lá? | Open Subtitles | لماذا لا تُعطيني الرسالة وبعد ذلك سأقوم بوضعها هناك؟ |
não me dás escolha, a não ser instituir o Artigo 19.5/B. | Open Subtitles | حسنٌ، لم تتركي لي أيّ خيار غير اللّجوء للبند 19.5/ب |