ويكيبيديا

    "não me deres" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم تعطيني
        
    • لم تعطني
        
    • لم تُعطيني
        
    • لم تعطنى
        
    • لم تمنحني
        
    Não te quero multar, mas vou ter de o fazer se não me deres um biscoito! Open Subtitles لن أقبض عليكِ ولكني سأفعل إذا لم تعطيني بسكويتة
    Se não me deres o dinheiro, então ficarei com a tua câmara. Open Subtitles اذا لم تعطيني النقود ساقوم باخذ الكاميرا
    Já estou farta, se não me deres o que preciso, vou procurar alguém que dê. Open Subtitles اذا لم تعطيني مااريد في تلك الحالة سوف ابحث عن شخص اخر يعطيني
    Se não me deres uma boa razão para viver e não me disseres qual o significado da vida, Open Subtitles إذا لم تعطني سببا واحد لاستمرار في الحياة وتقول لي مامعنى الحياة
    Se não me deres essas bolachas, aprovarei uma lei que forçará a tua organização a aceitar escuteiros gay. Open Subtitles إذا لم تعطني الكوكيز ..سأتجاوز النظام وأجبر منظمتك كي يقبلوا بقادة لوطيين
    E a morada vai espalhar-se na Internet como um vírus se não me deres os nomes. Open Subtitles و سينتشرُ مكانُ إقامتهما على الانترنت ما لم تُعطيني تلكَ الأسماء.
    Mas se não me deres a informação que preciso, ordeno aos homens que disparem. Open Subtitles ولكن هؤلاء الرجال سيطلقون عليهم النار ان لم تعطنى ما اريد
    Não vais saber, se não me deres uma hipótese. Open Subtitles سوف لن تعرف ابداً ان لم تمنحني فرصة
    E enquanto finges não ser um mentiroso batoteiro, vou arruinar a tua vida se não me deres o que eu quero. Open Subtitles وبينما تتظاهر أنك لست كاذب غشاش سوف أدمر حياتك لو لم تعطيني ما أريد
    - Se não me deres o teu iPhone agora, terei que te tira o iPhone e o computador. Open Subtitles حسناً , إذا لم تعطيني جهازكِ الآن, إذن علي أن آخذَ جهازكِ الخلوي و الكمبيوتر.
    Se não me deres respostas, vou ter de procurá-las sozinha. Open Subtitles اذا لم تعطيني اية اجوبة سوف يتوجب علي ان ابحث عليهم بنفسي
    Porque se não o fizeres, olha para mim, se não me deres as tuas cuecas, vou enfiar uma bala na cabeça da tua mãe. Open Subtitles لأنك إن لم تفعلين إنظري إليّ، إن لم تعطيني سروالكِ التحتيّ، سأطلق النار على رأس أمكِ الجميل.
    A vida da minha mulher corre perigo e a tua também, se não me deres essa pen. Open Subtitles حياة زوجتي في خطر وكذلك حياتك إن لم تعطيني شريحة الذاكرة.
    E tu também vais à vida se não me deres o computador imediatamente! Open Subtitles ستفهم اذا لم تعطيني الحاسوب الآن. الآن
    Se não me deres o dinheiro, estamos mortos. Open Subtitles إذا لم تعطيني تلك النقود، سنموت
    Se não me deres o que eu quero, o Vega vai ser o menor dos teus problemas. Open Subtitles اذا لم تعطني ما اريد فيقا سيكون اخر من تقلق بشانه
    Se não me deres a minha comida vou espetar esse garfo por ela acima. Poderás tê-la quando estiveres preparado para ser bem-educado. Open Subtitles .. إن لم تعطني طعامي فسوف أدفع بتلك الشوكة إليها ستأخذها عندما تكون مؤدباً
    Se não me deres uma coisa que possa usar na semana que vem, vou tratar para que o teu pai receba uma visita do FBI. Open Subtitles اذا لم تعطني شيئأ يمككني استخدامه لنهاية الاسبوع سوف احرص ان اباك سوف يحصل على زيارة للمكتب التحقيقات الفيدرالي
    Não tanto o quanto vais ter se não me deres uma resposta! Open Subtitles ليس بقدر ما سيكون لديّك إذا لم تُعطيني إجابة صريحة.
    Michelle, se não me deres um aumento, não poderei continuar a trabalhar aqui. Open Subtitles (ميشيل)، إن لم تُعطيني علاوة فلن أستطيع الإستمرار بالعمل هنا
    Perder-me-ás para sempre, se não me deres os códigos da íris. Open Subtitles ستفقدينى للأبد إن لم تعطنى كود الأيريس
    Não sei se sou louco, mas, se não me deres aquilo que eu quero... Open Subtitles ،لا اعلم إن كنت مجنوناً لكن إن لم تمنحني ...ما أريد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد