Não te quero multar, mas vou ter de o fazer se não me deres um biscoito! | Open Subtitles | لن أقبض عليكِ ولكني سأفعل إذا لم تعطيني بسكويتة |
Se não me deres o dinheiro, então ficarei com a tua câmara. | Open Subtitles | اذا لم تعطيني النقود ساقوم باخذ الكاميرا |
Já estou farta, se não me deres o que preciso, vou procurar alguém que dê. | Open Subtitles | اذا لم تعطيني مااريد في تلك الحالة سوف ابحث عن شخص اخر يعطيني |
Se não me deres uma boa razão para viver e não me disseres qual o significado da vida, | Open Subtitles | إذا لم تعطني سببا واحد لاستمرار في الحياة وتقول لي مامعنى الحياة |
Se não me deres essas bolachas, aprovarei uma lei que forçará a tua organização a aceitar escuteiros gay. | Open Subtitles | إذا لم تعطني الكوكيز ..سأتجاوز النظام وأجبر منظمتك كي يقبلوا بقادة لوطيين |
E a morada vai espalhar-se na Internet como um vírus se não me deres os nomes. | Open Subtitles | و سينتشرُ مكانُ إقامتهما على الانترنت ما لم تُعطيني تلكَ الأسماء. |
Mas se não me deres a informação que preciso, ordeno aos homens que disparem. | Open Subtitles | ولكن هؤلاء الرجال سيطلقون عليهم النار ان لم تعطنى ما اريد |
Não vais saber, se não me deres uma hipótese. | Open Subtitles | سوف لن تعرف ابداً ان لم تمنحني فرصة |
E enquanto finges não ser um mentiroso batoteiro, vou arruinar a tua vida se não me deres o que eu quero. | Open Subtitles | وبينما تتظاهر أنك لست كاذب غشاش سوف أدمر حياتك لو لم تعطيني ما أريد |
- Se não me deres o teu iPhone agora, terei que te tira o iPhone e o computador. | Open Subtitles | حسناً , إذا لم تعطيني جهازكِ الآن, إذن علي أن آخذَ جهازكِ الخلوي و الكمبيوتر. |
Se não me deres respostas, vou ter de procurá-las sozinha. | Open Subtitles | اذا لم تعطيني اية اجوبة سوف يتوجب علي ان ابحث عليهم بنفسي |
Porque se não o fizeres, olha para mim, se não me deres as tuas cuecas, vou enfiar uma bala na cabeça da tua mãe. | Open Subtitles | لأنك إن لم تفعلين إنظري إليّ، إن لم تعطيني سروالكِ التحتيّ، سأطلق النار على رأس أمكِ الجميل. |
A vida da minha mulher corre perigo e a tua também, se não me deres essa pen. | Open Subtitles | حياة زوجتي في خطر وكذلك حياتك إن لم تعطيني شريحة الذاكرة. |
E tu também vais à vida se não me deres o computador imediatamente! | Open Subtitles | ستفهم اذا لم تعطيني الحاسوب الآن. الآن |
Se não me deres o dinheiro, estamos mortos. | Open Subtitles | إذا لم تعطيني تلك النقود، سنموت |
Se não me deres o que eu quero, o Vega vai ser o menor dos teus problemas. | Open Subtitles | اذا لم تعطني ما اريد فيقا سيكون اخر من تقلق بشانه |
Se não me deres a minha comida vou espetar esse garfo por ela acima. Poderás tê-la quando estiveres preparado para ser bem-educado. | Open Subtitles | .. إن لم تعطني طعامي فسوف أدفع بتلك الشوكة إليها ستأخذها عندما تكون مؤدباً |
Se não me deres uma coisa que possa usar na semana que vem, vou tratar para que o teu pai receba uma visita do FBI. | Open Subtitles | اذا لم تعطني شيئأ يمككني استخدامه لنهاية الاسبوع سوف احرص ان اباك سوف يحصل على زيارة للمكتب التحقيقات الفيدرالي |
Não tanto o quanto vais ter se não me deres uma resposta! | Open Subtitles | ليس بقدر ما سيكون لديّك إذا لم تُعطيني إجابة صريحة. |
Michelle, se não me deres um aumento, não poderei continuar a trabalhar aqui. | Open Subtitles | (ميشيل)، إن لم تُعطيني علاوة فلن أستطيع الإستمرار بالعمل هنا |
Perder-me-ás para sempre, se não me deres os códigos da íris. | Open Subtitles | ستفقدينى للأبد إن لم تعطنى كود الأيريس |
Não sei se sou louco, mas, se não me deres aquilo que eu quero... | Open Subtitles | ،لا اعلم إن كنت مجنوناً لكن إن لم تمنحني ...ما أريد |