ويكيبيديا

    "não me disseres" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم تخبرني
        
    • لم تخبريني
        
    • لم تخبرنى
        
    • لا تقول لي
        
    • لم تُخبريني
        
    E se não me disseres, depois de seres condenado, vou estar lá no Tribunal e vou acabar contigo. Open Subtitles وإن لم تخبرني بعد إدانتك سأكون في قاعة المحكمة وبعد محاكمتك سأعلقك في الخارج حتى تجف
    E tu deixarás de ser não tarda, se não me disseres onde ela está. Open Subtitles حسناً , ستصبح أنت أيضاً كذلك إذا لم تخبرني الآن أين أجدها
    Se não me disseres que estás a morrer, não posso dizer-te o que quero dizer. Open Subtitles ،إن لم تخبرني أنك تحتضر فلن أستطيع البوح لك بما أريد
    se continuares a usar esse tipo de linguagem. Desculpa, mas se não me disseres o seu nome... não tenho nada de melhor para lhe chamar. Open Subtitles إذا لم تخبريني باسمه فأنا لا أعرف اسماً آخر أفضل من هذا لأناديه به
    Vais ouvir das boas se não me disseres a verdade. Open Subtitles انت سوف تسمع الكثير من القَسم اذا لم تخبرنى بالحقيقة.
    Se não me disseres e o Nada vier, tu morrerás também. Open Subtitles إذا أنت لا تقول لي ولا شيء يستمرّ بالمجيء، أنت ستموت أيضا.
    Vais sangrar nesse vestido se não me disseres quem tu és. Open Subtitles ستنزفين في ذلك الفستان إذا لم تُخبريني من أنتِ
    Se não me disseres onde ele está, ele vai voltar a matar, e essa morte vai estar na tua consciência e na de mais ninguém. Open Subtitles إن لم تخبرني أين هو الآن سيقتل ثانيةً و هذا الدم سيكون أمانة في رقبتك وحدك
    Portanto, se não me disseres como é que um boneco está ligado ao assassínio da tua mulher, não vejo a relevância. Open Subtitles اذن، اذا لم تخبرني كيف لدمية ،ان ترتبط بجريمة قتل زوجتك انا لا ارى الصلة
    Se não me disseres onde estão escondidos, não tenho outra opção senão matar-te a ti e ao teu gato. Open Subtitles إذا لم تخبرني أين يختبئون إذن لا خيارات لدي سوى أن أطلق عليك أنت و قطتك.
    De qualquer maneira... Se não me disseres que gostas de tarte de banana com creme... e eu continuar trazer para casa outra coisa... Open Subtitles على كلٍ، إن لم تخبرني بأنك لا تحب فطيرة مثلجات الموز ومكثت أنا أحضر شيء آخر..
    Agora, se não me disseres o que viste, haverá consequências. Open Subtitles و الآن ، لو لم تخبرني ما رأيته سيكون هناك نتائج
    Acho que vais perder uns dentes se não me disseres o que ela disse. Open Subtitles أظن أنك على وشك أن تفقد بعض أسنانك إن لم تخبرني بما قالت.
    Não te posso ajudar se não me disseres o que se passa, por isso por favor... Open Subtitles انا لا استطيع ان اساعدك اذا لم تخبرني ما هو خطبك , لذا ارجوك
    Num caixão, se não me disseres. Open Subtitles ستكون في النعش إذا لم تخبرني بمكان القرص
    Não viverás para servir ninguém... se não me disseres onde está o resto desta nave. Open Subtitles أنت لن تعيش لخدمة أي شخص إذا لم تخبرني أين أعثر على بقية هذه السفينة الآن
    Mas, se não me disseres, como poderei acertar? Open Subtitles ولكن إذا لم تخبرني كيف يمكن أن أكون على صواب؟
    - Isto não vai acabar bem se tu não me disseres o que se passa. Open Subtitles إن لم تخبريني بما يحدث. الآن يا جيني, أرجوكِ.
    Emily se não me disseres o que aconteceu, não posso ajudar-te. Open Subtitles أيميلي, أذا لم تخبريني ماذا حدث؟ لايوجد شيء يمكن أن أساعدكِ به
    Mas se não me disseres o que preciso de saber, eu mato este homem. Open Subtitles لكن، غذا لم تخبريني ما أريدُ معرفته حينها سأقتلُ هذا الرجُل
    Se não me disseres o que fazer, vou chamar a Polícia. Open Subtitles ..... إذا لم تخبرنى ما الذى يجب أن أفعلة . سوف إذهب لأحضار الشرطة
    Querido se não me disseres em que estás a pensar tenho de te bater com a almofada. Open Subtitles حبيبى... إذا لم تخبرنى بما فى عقلك... فأنا أخشى أن أكتم أنفاسك بوسادتى.
    E isso é temporário comparado com a dor que vais sentir se não me disseres o que preciso de saber. Open Subtitles هذا هو مؤقت مقارنة إلى الألم الذي ستشعر إذا كنت لا تقول لي ما تحتاج إلى معرفته.
    E eu prometo-te que vou arrancar-te os olhos neste instante, se não me disseres quem faz parte do círculo. Open Subtitles وانا أعدكِ الآن سأفقع عينيكِ في هذه اللحظة إن لم تُخبريني ما هي هذه الجماعة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد