Por que não me diz o que o preocupa? | Open Subtitles | لما لا تخبرني ما يجول في ذهنك أيها القائد |
Por que não me diz o que tem na mente? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرني ما يدور في ذهنك؟ |
Porque não me diz o quê? | Open Subtitles | عرضة للحدوث لم لا تخبرني ما هي؟ |
Ela não quer sair da cama, e não me diz o porquê. | Open Subtitles | إنها لا تغادر سريرها. وهي لا تخبرني شيئاً. |
Porque não me diz o que tenho de saber, e vou fazer o que tenho a fazer? | Open Subtitles | لماذا فقط لا تخبريني ما الذي يجب ان أعرفه و انا سأذهب لأفعل ما يجب ان افعله؟ |
Então porque não me diz o que há no abrigo sob o Tesla. | Open Subtitles | اذا لماذا لا تخبريني ما يوجد في المخبأ تحت تيسلا |
Claro que não me diz o que está realmente a fazer. | Open Subtitles | وبالطبع هو لا يخبرني ماذا يفعل في الحقيقة |
Sim, mas isso não me diz o que ela quer. | Open Subtitles | أجل، لكن هذا لا يخبرني بما تريده |
Porque não me diz o que aconteceu? | Open Subtitles | لما لا تخبرني ما حدث فقط؟ |
Por que não me diz o que realmente quer? Eu quero o Drake. | Open Subtitles | -لماذا لا تخبرني ما الذي تريده حقاً ؟ |
Porque não me diz o que se passa? | Open Subtitles | لماذا لا تخبريني ما الذي يجري؟ |
Primeiro, porque é que não me diz o que é que o amigo iraniano do seu marido quer com o Lance Talbot? | Open Subtitles | أولاَ لم لا تخبريني ما يريد أصدقاء زوجك الإيرانيون من " لانس تالبوت " ؟ |
Ele não me diz o que fazer. | Open Subtitles | لا يخبرني بم أفعل |
- não me diz o que fazer. | Open Subtitles | لا يخبرني ما عليّ فعله. |