ويكيبيديا

    "não me dizes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا تخبرني
        
    • لم تخبرني
        
    • لا تقول لي
        
    • لا تخبرنى
        
    • لا تخبرينني
        
    • لا تقل لي
        
    • لاتخبرني
        
    • لاتخبريني
        
    • لن تقول لي
        
    • لا تقولي لي
        
    • لا تملي علي
        
    • لا تخبرينى
        
    • ترفضين إخباري
        
    • لا تخبريني من
        
    • لا تملي عليّ
        
    Eu sei quem tu és. Porque não me dizes? Open Subtitles اسمع، أعرف من تكون لماذا لا تخبرني فحسب؟
    Porque não me dizes mesmo como te sentes acerca disso? Open Subtitles إذاً، لما لا تخبرني عن شعورك الحقيقي نحوها ؟
    Porque não me dizes algo que possa facilitar a tua vida? Open Subtitles والآن لم لا تخبرني بشيء يسهل حياتك على الطريق ؟
    Como hei-de saber se estou bem vestida se não me dizes aonde vamos? Open Subtitles كيف سأعرف ما هو اللباس الصحيح إذا لم تخبرني أين سنذهب؟
    Lacy, estás a pedir a minha ajuda, no entanto, não me dizes em que me estou a meter. Open Subtitles لاسي، كنت طالبا لمساعدتي، بعد كنت لا تقول لي ما أنا على الحصول على نفسي في.
    Por que não me dizes o que achas que eu devo saber? Poupa-nos tempo. Open Subtitles لماذا لا تخبرنى بما احتاج لمعرفته وفر علينا الوقت
    Então por que não me dizes o nome do verdadeiro alvo? Open Subtitles لماذا لا تخبرني بالهدف الحقيقي من العمليه
    Porque é que não me dizes como mataste o Sr. Colbert? Vais sentir-te muito melhor. Open Subtitles والآن لم لا تخبرني كيف قتلت السي كولبيرت و ستشعر بالراحة ان أخبرتني
    Porque não me dizes algo que eu não saiba, seu idiota? Open Subtitles لماذا لا تخبرني شيئاً لا أعرفه أيها الحقير؟
    Porque não me dizes outra vez porque não podemos matá-los agora? Open Subtitles إذا , لماذا لا تخبرني مرة أخرى؟ لماذا نحن لا نستطيع قتلهم الآن ؟
    Em vez de perder tempo, por que não me dizes o motivo? Open Subtitles بدلاً من التجوّل في الأنحاء وإضاعة الوقت، لما لا تخبرني عن السبب ؟
    Porque não me dizes o que sabes sobre os "Deaders" Open Subtitles لماذا لا تخبرني فقط ماذا تعرف عن المميتون
    Não. Mas só para que conste, porque não me dizes onde passaste a noite de ontem digamos, entre as 19 horas e as 2 da manhã. Open Subtitles لا و لكن بشكل غير رسمي لم لا تخبرني كيف قضيت ليلتك الماضية ؟
    Por isso, porque não me dizes onde estás, eu vou-te buscar e trago-te para casa. Open Subtitles إذاً , لم لا تخبرني بمكانك سوف آتي لأحضرك و أعيدك للمنزل
    Espera, porque não me dizes para onde queres ir e... eu farei com que chegues lá. Open Subtitles انتظر لحظة، هل تعلم؟ لمَ لا تخبرني أين تود الذهاب ، و سأتأكد بنفسي من ذلك
    Eu rebento a merda da tua cabeça se tu não me dizes. Open Subtitles سوف افجر رأسك ساعدني يا الهي , لو لم تخبرني
    Como hei de saber se estou bem vestida se não me dizes aonde vamos? Open Subtitles كيف سأعرف ما هو اللباس الصحيح إذا لم تخبرني أين سنذهب؟
    Eu consigo arranjar armas, muitas. Porque não me dizes antes o teu nome? Open Subtitles أستطيع الحصول على كمية كبيرة من الأسلحة أيها الحذق، والآن، لمَ لا تقول لي ما هو اسمك؟
    Porque é que não me dizes o que fazer? Open Subtitles لماذا لا تخبرنى بما يجب أن افعله ؟
    Por que não me dizes o que sabes e partimos daí, caralho? Open Subtitles لم لا تخبرينني بالأشياء اللعينة التي تعرفينها وسوف نبدأ من هناك؟
    - Porque não me dizes o que vou fazer? Open Subtitles عندها لمَ لا تقل لي ما الذي أفعله هنا في الأسفل ؟
    Porque não me dizes o cobarde que deves ser para apagares o teu filho? Open Subtitles لما لاتخبرني الى اي درجة من الجُبن عليك ان تكون لكي تمسح ابنك ؟
    Se sabes para onde vais, porque não me dizes onde é? Open Subtitles وإن كنتي تعلمين أين هو لم لاتخبريني بمكانه؟
    - Não. Já não me dizes o que fazer. Ninguém mo dirá. Open Subtitles لا, لن تقول لي ما الذي أفعله بعد الآن و لا أحد آخر أيضا.
    Porque não me dizes que não o fizeste? Open Subtitles لِمَ لا تقولي لي أنّكِ لم تفعلي ذلك فحسب؟
    não me dizes o que te chamo ou o que não te chamo, percebes isso? ! Open Subtitles لا تملي علي ما أناديك به، أو لا أناديك أتفهمين ذلك؟
    Não sei. Por que não me dizes tu? Open Subtitles لا أعرف ,لماذا لا تخبرينى أين هو ؟
    Estava a tentar encontrar um passaporte, um cartão de visita ou mesmo uma multa, porque não me dizes quem és. Open Subtitles أو بطاقة عمل، أو حتّى تذكرة ركن، لأنّك ترفضين إخباري بهويّتك.
    Por que não me dizes o nome do sítio? Open Subtitles إذن ، انتظرِ ، لماذا لا تخبريني من أين اشتريتي الطعام الذي أصابك بالتسمم الغذائي؟
    não me dizes o que fazer. Open Subtitles لا تملي عليّ ما سأفعله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد