ويكيبيديا

    "não me importava" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا أمانع
        
    • لن أمانع
        
    • لا امانع
        
    • لن امانع
        
    • لم أهتم
        
    • لم أكن لأمانع
        
    • ما كنت لأمانع
        
    • لم أكن أهتم
        
    • لا أَتدبّرَ
        
    • فلن أمانع
        
    • لم أكن سأمانع
        
    • لم أهتمّ
        
    Não me importava nada de fazer lá um depósito. Open Subtitles لا أمانع الحصول على عربون منها على الإطلاق
    Sabem, Não me importava de voltar aqui para fazer uma visita. Open Subtitles أتعرف، أنا لا أمانع بالعودة هنا للزيارة في وقت ما
    E sempre pensei "sim, Não me importava de ter um pouco daquilo." Open Subtitles و كنت دائماً أفكر , أجل لا أمانع بالقليل من ذلك
    Olha, Não me importava que trouxesses uma fatia do bolo, desde que o sopro das velas da velhota seja limpo e seco. Open Subtitles إسمعي، لن أمانع بالحصول على ، قطعة من كعكة عيد الميلاد بعد أن تنفخ الفتاة العجوز بها وتكون نظيفة وجافة
    Não me importava se cada um de vocês viesse a este palco esta noite e nos contasse como ultrapassaram as grandes desilusões da vossa vida. TED لا امانع اذا قام كل شخص منكم الى هنا اليلة واخبرنا كيف تجاوز احباطات حياتكم
    Não me importava de ser a noiva num casamento se o pudesse ser sem ter que arranjar um marido. Open Subtitles لا أمانع أن أكون عروسة في زواج إذا كنت سأكون عروسة من دون أن أكون زوجة لأحد
    E a Elaine, Não me importava de ver qualquer coisa entre os dois. Open Subtitles وإلين، لا أمانع رؤية شيء ما يحدث بينكما.
    Não me importava de ter um pouco daquela acção ali. Open Subtitles أنا لا أمانع الحصول علي بعض المتعة التي تجري هناك.
    Quero dizer, Não me importava de voltar e ver novamente essa cara linda. Open Subtitles لا أمانع العودة إلى هنا ثانيةً تعرفين، أنظري إلى وجهك الجميل
    Quase isso. Eu Não me importava de meter a mão na lista das próximas libertações. Open Subtitles إلى حد كبير أنا لا أمانع في دخول اسمي في لائحة المفرج عنهم بشروط
    Também Não me importava de partilhar umas coisas com ela. Open Subtitles أنا, نفسى, لا أمانع فى مشاركتها بعض الأشياء
    Não me importava de beijar as bochechas daquele homem, por assim dizer. Open Subtitles لا أمانع ان أقبل هذا الرجل بين مؤخرته, مجازياً
    Se bem que Não me importava de fazer sexo. Open Subtitles رغم أنني لا أمانع في إقامة علاقة معك
    Acho que Não me importava de ter dois rapazinhos bem comportados. Open Subtitles أظنني لا أمانع في زوج من الأولاد المؤدبين
    Mas se me desse um medalhão de ouro, Não me importava que... o meu pescoço ficasse verde. Open Subtitles و لكني لن أمانع إذا منحتني قلادة ذهبية حتى إذا جعلت عنقي أخضرا
    - Não me importava de ter um pouquinho. Open Subtitles صحيح ، انا لن أمانع في الحصول على مثل هذه الحياة لوقت قصير
    E a si também Não me importava nada de lhe dar uma. Open Subtitles وبينما انا فيه, لا امانع ان اعطيك واحد ايضاً
    Eu Não me importava de um bocadinho. Open Subtitles انا اعنى, انا لن امانع فى القليل من الشراب.
    Não me importava se ela conseguia andar, falar ou contar até dez. Open Subtitles لم أهتم أبداً إن كانت تمشي وتتحدث أو حتى تعد للعشرة
    Não me importava, se não fosse tão arrogante. Open Subtitles لم أكن لأمانع ذلك لو لم يكن سيئ التصرف بها
    - Não me importava de ir! - Não sejas parvo, temos de ficar aqui! Open Subtitles ـ ما كنت لأمانع بالذهاب إلى هناك ـ لا تكن غبياً، يجب عليك البقاء هنا
    Passei a vida sem saber o que queria ser e Não me importava, mas conheci uma pessoa muito fixe e quero ser igualzinha a ela. Open Subtitles طوال حياتي لم أكن أعرف حقاً ما أريد أن أكون و لم أكن أهتم. لكن الآن قابلتُ إنسانة رائعة جداً
    Eu cá Não me importava de vigiar um bocadinho. Open Subtitles أنا لا أَتدبّرَ العَمَل قليلاً أراقبُ نفسي.
    Porque se não, Não me importava de lhe dar um apertão com o meu pirilau. Open Subtitles لأنكم لو لم تكونوا هكذا فلن أمانع .أن أفعل معها هذا
    Podia namorar com ela que Não me importava tanto. Open Subtitles كان من الممكن أنه واعدها لم أكن سأمانع كثيراً
    Às vezes acordava-me quando se sentia só e eu sabia, mas Não me importava. Open Subtitles أحيانا يؤلفها كيفما اتفق وأنا أعرف، لكنى لم أهتمّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد