ويكيبيديا

    "não morri" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم أمت
        
    • لم أمُت
        
    • لم امت
        
    • لم يمت
        
    • لم أموت
        
    • لست ميتة
        
    • لمْ أمت
        
    • لست ميتا
        
    • لستُ ميّتاً
        
    • لم اموت
        
    Tu próprio o disseste. Se não morri, estou contigo. Open Subtitles حسنا , لقد قلتها بنفسك إذا كنت لم أمت, فأنا معك
    Eu não morri. Nem tão pouco o meu sentido de imoralidade. Open Subtitles لم أمت ولم يمت شعوري بالغضب حيال الأخلاقيات الفاسدة
    Até que, um dia, ele foi-se embora. Julguei que morria, mas não morri. Open Subtitles ثم رحل في يوم ما، ظننتني سأموت ولكن لم أمت
    Estou a comemorar. Pensei que ia morrer. Mas não morri. Open Subtitles إنّي أحتفل، فقد ظننت أنّي سأموت، لكنّي لم أمُت.
    Mas não morri, e agora tenho de viver com isso. Open Subtitles لكنني لم امت وينبغي عليه العيش معها ماذا؟
    Entrei no santuário dos santuários e eis que não morri. Open Subtitles أنا دخلت في قدس الأقداس و، الصغرى ، وأنا لم يمت.
    Eu não morri, fizeram-me uma lavagem ao estômago, vomitei feita louca. Open Subtitles لم أموت وتسببت في إرهاق معدتي وكنت أتقيأ مثل المجنونة
    E depois, um dia, ele foi embora, e pensei que ia morrer, mas não morri. Open Subtitles وبعدها رحل ذات يومٍ وظننت أنني سأموت ، لكني لم أمت
    Diz-lhe que não morri condenado, trancado numa penitenciária. Open Subtitles وأخبرها أنّي لم أمت كمدانٍ لعين محبوس في سجن ما
    Pensei que ia morrer, mas não morri. Morreu esta coisa. Open Subtitles اعتقدت أني سأموت، لكني لم أمت هو من مات
    Sei que não morri no acidente de carro, mas às vezes parece que sim. Open Subtitles أعلم أنني لم أمت في حادث السيارة، لكن أحيانًا أشعر أنني قد متّ.
    - Não sei. O médico disse que não morri. Open Subtitles لا أدري، الدكتور قال بأني لم أمت حقًّا.
    O meu pior pesadelo é alguém pensar que eu morri quando não morri e estou a passar por isso. Open Subtitles و أسوء كابوس هو أن يعلم أحد ما أو يظن بأنني مُتّ بينما لم أمت و أنا أعيش ذلك
    não morri a Sol 18. Open Subtitles لم أمت في يوم المريخ 18، وأفضلماوصلتإليه..
    Claro, que não morri, que foi inconveniente, porque o capelão já tinha destruido os meus objectos pessoais. Open Subtitles بالطبع، أنا لم أمت الأمر الذي كان غير مريح لأن القس كان قد أفرغ بالفعل خزانتي
    Pensaram que eu ia ceder, morrer, mas não morri. Open Subtitles ظنوا أني سأستسلم لهم وأموت لكني لم أمت ، لقد عشت
    Como não morri, ele sujeitou-me aos mesmos testes horríveis. Open Subtitles عندما أنا لم أمت... أخضعني إلىنفسإختباراتمروّعة.
    E devia ter morrido com eles, mas não morri. Open Subtitles أصيبت بالوباء من المفترض أن أموت معهم لكن لم أمُت
    Como é óbvio, não morri na Jugoslávia. Mas andei lá perto. Open Subtitles من الواضح انى لم امت فى يوغسلافيا
    Vivemos juntas há 50 anos e ainda não morri. Open Subtitles لقد عشنا معا لمدة 50 عاما وL'م لم يمت بعد.
    Foi por isso que não morri hoje. O sinal é esse. Tem de ser, meu. Open Subtitles لهذا لم أموت حتى اليوم، تلك علامة، عليّ هذا يا رجل، عليّ هذا
    Ele só sabe que estava bêbado e que eu não morri. Open Subtitles , كل ما كان يعرفه هو أنه كان ثملاً و أني لست ميتة
    E... queimou-me as entranhas todas. Mas não morri. Open Subtitles شعرتُ بآلام في كلّ أنحاء جسدي لكنْ لمْ أمت
    O problema é esse. não morri. Open Subtitles هذه هي المشكلة انني لست ميتا
    E visto que ainda não morri, devem ser da Quinta-Coluna. Open Subtitles و بما أنّني لستُ ميّتاً... لا بدّ أنّكم الرتلُ الخامس.
    Se não morri na tua retrete, não morro aqui. Open Subtitles انا لم اموت في مرحاضك ولن اموت بين ذراعيك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد