ويكيبيديا

    "não no" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ليس على
        
    • ليس فى
        
    • وليس في
        
    • ليس في
        
    • لَيسَ في
        
    • وليس على
        
    • ليش في
        
    • ليس عند
        
    • ليس أمام
        
    • لَيسَ على
        
    • لا في
        
    • لا على
        
    • ليس بالطريقة
        
    • ليس بالمعنى
        
    • ليس تحت
        
    Temos lama nos seus sapatos, mas Não no acelerador ou no travão. Open Subtitles هناك وحل على حذاءه. لكني ليس على دواسة البنزين او الفرامل.
    Agora, é melhor para ela ter-te no jogo, Não no banco. Open Subtitles الآن، هي أفضل من معك في اللعبة، ليس على المقعد.
    Eu tenho um armazém de armas, Não no Egipto. Open Subtitles لدى مخزون احتياطى من الاسلحة, ليس فى مصر.
    Ponham-na no chuveiro, ou no roupeiro, mas Não no hall de entrada. TED ضعه فى الحمام، أو فى الخزانه، لكن ليس فى البهو.
    Talvez, porém isso foi no país do Ndofa, Não no meu. Open Subtitles ربما، لكن ذلك حصل في بلد أندوفا وليس في بلدي
    Não me importo que fume no quarto, mas Não no roupeiro. Open Subtitles لا امانع بتدخينك في غرفتي لكن ليس في خزانة الملابس
    Hector trabalha debaixo de mim, mas Não no sentido bíblico. Open Subtitles هيكتر يَعْملُ تجت قيادتي، لكن لَيسَ في الإحساسِ التوراتيِ.
    Cavaleiro no coração, Não no papel. E só o papel lhes interessa! Open Subtitles فارس فى قلبك، لكن ليس على الورق والورق هو كلّ ما يهمّهم
    Não no estômago quer aliviar a expectoração. Open Subtitles ليس على معدته أنتِ تحاولين القضاء على البرد
    Concentra-te na visão frontal, Não no alvo. Open Subtitles ركز على الجهة الأمامية , و ليس على الهدف
    A tua decisão de me contratares baseou-se em hedonismo e Não no jornalismo. Open Subtitles قرار توظيفي كان مستنداً على المتعة، ليس على المهنية
    Olha, se te queres drogar, fá-lo no teu tempo livre, Não no meu tempo, entendes? Open Subtitles اسمع , اذا اردت ان تمتع نفسك افعل ذلك ولكن فى وقتك الخاص ولكن ليس فى وقتى ,أتفهم ذلك؟
    Mas Não no seu caso, eu posso ver que é um rapaz bem formado, não é? Open Subtitles لكن ليس فى حالتك ، لأنى أرى أنك شاب طويل وقوى البنية ، أليس كذلك ؟
    Não, não... Montezuma foi no México, Não no Peru. Open Subtitles لا لا، مونتيزوما كان فى المكسيك و ليس فى بيرو
    - Está no relatório. - Não no que eu li. Open Subtitles لقد كان كله فى التقرير ليس فى التقرير لقد قرأته
    Não em mim, Não no meu cargo. Não nesta cidade. Não. Open Subtitles ليس بي ، ولا بمنصبي ، وليس في هذه المدينة
    Era para nos encontrarmos lá fora, Não no meu quarto. Open Subtitles من المفترض منكِ مقابلتي خارج منزلي, وليس في غرفتي.
    Não na noite passada, não na carrinha, Não no Consulado. Open Subtitles ليس الليلة الماضية، وليس في الشاحنة، لا في القنصلية.
    Tudo isto não é possível. Não no meio da cidade. Open Subtitles . مُستحيل أن يحدث ذلك ليس في وسط المدينة
    Não no seu caso. Saturno está prestes a voltar a entrar em poucos segundos. Open Subtitles لَيسَ في حالتِكَ زحل يحاول إعادة الدخول في الثواني القليلة المقبلة
    Por que não tentamos pintar no papel, e Não no seu braço? Open Subtitles مهلا، لماذا لا نحاول اللوحة على الورق وليس على ذراعك؟
    Não no meu Bentley. Open Subtitles ليش في سيارتي البنتلي
    Talvez Não no Joe. Talvez num sítio onde possamos falar? Open Subtitles ربما ليس عند جو ربما مكان حيث يمكننا ان نتحدث فيه
    Não no meu BO, não à frente de dois idiotas da ortopedia. Open Subtitles ليسفيغرفةالعمليات, ليس أمام هؤلاء الأغبياء
    Não no meu turno, "Cabelo Azul". Open Subtitles لَيسَ على ساعتِي، أيها الشَعر الأزرق.
    Também há vantagens em passar à frente e concentrarmo-nos em nós, e Não no affair. Open Subtitles ‫وعلى كل حال هنالك مايقال ‫عن المرور بذلك ‫والتركيز على انفسنا لا على العلاقه
    Bem, sabes, Não no sentido tradicional, mas sabes, é tipo... Open Subtitles ربما ليس بالطريقة التقليدية لكن نعم بعض الشيء
    Obviamente Não no sentido em que nós entendemos humor, mas às vezes dou-lhe um problema de xadrez e ele resolve duma forma. Open Subtitles من الواضح ، ليس بالمعنى الذي نفهمهُ أنا وأنتِ عن المزاج ، لكن في بعض الأحيان أزوّدُهبمشكلةشطرنجمُحدّدة, ويحُلّها بطريقة مُعيّنة
    Mas não devia ter sido assim. Não no meu turno. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن يأتي هكذا ليس تحت قيادتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد