ويكيبيديا

    "não nos diz respeito" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ليس من شأننا
        
    O que acontece no futuro não nos diz respeito. Temos outras prioridades. Open Subtitles ماذا يحدث ابتداءً من الآن ليس من شأننا لدينا أهميات اخرى
    Percebes que eles são rebeldes... - Isso não nos diz respeito..cala-te ! Open Subtitles هل لاحظت انهم ثوار انه ليس من شأننا التزم الصمت
    não nos diz respeito o que está na caixa. Open Subtitles ليس من شأننا ، ما يوجد في الصندوق
    Aquilo que Donald J. Trump ou Hillary Clinton estão a propor para os norte-americanos francamente, não nos diz respeito. TED إذاً فما يقترح فعله كلٌّ من (دونالد ترامب) أو (هيلاري كلينتون) للأمريكيين هو في الحقيقة ليس من شأننا على الإطلاق.
    não nos diz respeito. Open Subtitles أمرك ليس من شأننا بعد الآن
    E, na verdade... isso não nos diz respeito. Open Subtitles ... والحقيقة الصعبة هي إنه ليس من شأننا
    - não nos diz respeito. Open Subtitles أجد ذلك مُقززاً - لكّنه ليس من شأننا -
    O que quer que se passe no Caminho da Rainha, não nos diz respeito. Open Subtitles ما بعد طريق "الملكة" ليس من شأننا
    - Michael, não nos diz respeito. Open Subtitles -مايكل ليس من شأننا ما هو عمله
    Isso não nos diz respeito, claro. Open Subtitles ليس من شأننا بالطبع.
    não nos diz respeito. Open Subtitles انهم ليس من شأننا
    não nos diz respeito. Open Subtitles ذلك ليس من شأننا
    Isso não nos diz respeito. Open Subtitles هذا ليس من شأننا
    - não nos diz respeito. Open Subtitles -إنه ليس من شأننا.
    - Como disse, não nos diz respeito. Open Subtitles -هذا ليس من شأننا فعلاً
    - não nos diz respeito. Open Subtitles -هذا ليس من شأننا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد