| Por isso Não olhes para trás enquanto não chegares a um sítio onde não fales a língua. | Open Subtitles | لذا لا تنظر للخلف حتى تجد مكاناً آمناً مكاناً لا تتحدث لغة أهله حتى |
| "Não olhes para trás, algo pode estar a apanhar-te." | Open Subtitles | لا تنظر للخلف فقد يكون هناك أمر ما يكاد يلحق بك |
| Não olhes para trás! Estás quase lá! | Open Subtitles | لا تنظري للخلف ، أنت قريبة من الوصول |
| Resgata-me o coração, querido, Não olhes para trás | Open Subtitles | قلبي لك يا حبيبي, لا تنظر إلى الوراء |
| Não olhes para cima, Não olhes para trás, não digas uma palavra. | Open Subtitles | لا تنظر للأعلى, لا تنظر خلفك لا تقل كلمة |
| Anda, Não olhes para trás. | Open Subtitles | فقط إبدئي بالمشي لا تنظري للوراء |
| Não olhes para trás... Aconteça o que acontecer, está bem? | Open Subtitles | لا تنظري إلى الخلف مهما حدث، مفهوم؟ |
| Não olhes para trás. Aí está a minha rapariga valente. | Open Subtitles | لا تنظري خلفك هذه فتاتي الشجاعة |
| Não olhes para trás, querido. Olha para a frente. Na vida olha sempre em frente. | Open Subtitles | لا تنظر للخلف انظر فقط للأمام، دائما في الحياة أنظر للأمام |
| "Não olhes para trás e lamentes o passado... | Open Subtitles | لا تنظر للخلف و تحزن على ما حدث بالماضى" |
| Não olhes para trás, filho. Lembra-te, amor bruto. | Open Subtitles | لا تنظر للخلف يا بني تذكر, الحب القاسي |
| Haja o que houver, Não olhes para trás. | Open Subtitles | ومهما حدث لا تنظر للخلف - حسنٌ - |
| - Postura. Não olhes para trás. | Open Subtitles | ابق رأسك عالية لا تنظر للخلف |
| Preciso que venhas embora comigo e Não olhes para trás. | Open Subtitles | أُريدكِ أن تبتعدي معي و لا تنظري للخلف |
| Não olhes para trás, é a policia. | Open Subtitles | - ماذا؟ - لا تنظري للخلف انه شرطي |
| Directo para o continente, Não olhes para trás. | Open Subtitles | مباشرةً الى الشاطىء لا تنظر إلى الوراء |
| Não, Não olhes para trás, continua a fazer isso. | Open Subtitles | لا , لا تنظر خلفك استمر في عملك |
| Não olhes para trás! | Open Subtitles | لا تنظري للوراء |
| Corre e Não olhes para trás. | Open Subtitles | أركضي و لا تنظري إلى الخلف |
| Não olhes para trás ou descanses. | Open Subtitles | لا تنظري خلفك أو ترتاحي |
| Não olhes para trás. | Open Subtitles | لا تستدر .. |
| Vira. Olha para o outro lado. Não olhes para trás. | Open Subtitles | إستدر و اُنظرفي الجهه الاُخري لا تلتفت |
| O treinador dizia: "Não olhes para trás, | Open Subtitles | المدرب كان يقول لنا دائما, "لا تنظروا للخلف" |
| Sabes, Não olhes para trás, está bem? | Open Subtitles | أتعلمين... لا تنظري وراءك... ، |
| Inventa alguma coisa, apanha-o, atira-o na cova e Não olhes para trás. | Open Subtitles | اختلق شيء ما واقبض عليه وضعه في السجن ولا تنظر للخلف |
| E aí, foges a correr e Não olhes para trás. | Open Subtitles | وعندما أفعل تركض ولا تنظر ورائك |
| Sari, leva o teu irmão lá para fora depressa e Não olhes para trás. | Open Subtitles | ساري خذي أخاك للخارج بأقصى سرعة ولا تنظري للخلف |