Não acredito, não olhou para mim nem uma vez só. | Open Subtitles | لا أصدقه أعني بأنه لم ينظر لي ولو لمرة واحدة |
A sobrancelha não se levantou, não olhou para o outro lado, nem por um momento. | Open Subtitles | حاجبيه لم تتجعد ابداً, لم ينظر بعيداً ابداً, ولا حتى لوهله. |
Quando precisei desta cadeira, ele foi o único que não olhou para mim de forma diferente. | Open Subtitles | عندما أصبحت مقعدا كان هو الوحيد الذى لم ينظر الى بشكل مختلف |
não olhou para nenhuma com metade do carinho com que olhou para essas pistolas. | Open Subtitles | أنت لم تنظر إلى أحدهم طويلاً أو بحب كما نظرت إلى تلك المسدسات |
- Não. não olhou para a fotografia, Larry. | Open Subtitles | لا أنت لم تنظر حتى الى الصوره,لارى |
Já reparaste que este piolho não olhou para a folha nem uma vez sequer. | Open Subtitles | ...أَلَم تُلاحظ أنه لم ينظر أسفل ليرى القطعة الموسييقية |
Ele não olhou para mim como se eu fosse o Nicholas e ele não fingiu ver-me como o Nicholas, e... ele desejou-me boa sorte e foi-se embora. | Open Subtitles | "انه لم ينظر إلي مثل "نيكولاس" وهو لم ينظر الي كانني "نيكولاس "وقال لي : "حظاً طيباً ورحل |
Apesar de tudo, não olhou para mais ninguém. Nunca se casou. | Open Subtitles | بعد ذلك، لم ينظر أبداً لفتاة أخرى |
Acham que ele tentou parar o carro a tempo, mas o Henry estava com os fones nos ouvidos, e acho que ele não olhou quando foi atravessar. | Open Subtitles | يعتقدون انه حاول ايقاف السياره في الوقت المحدد لكن "هنري" كان يضع سماعة أذن واعتقد انه لم ينظر عندما كان يعبر 33 00: |
Ele não olhou para cima. Ele era... uma pessoa comum. | Open Subtitles | لم ينظر للأعلى كان عادياً |
Porque é que ele não olhou para lá? | Open Subtitles | لماذا لم ينظر إلى هذا المكان؟ |
Ele não olhou para ti. | Open Subtitles | انه لم ينظر اليك |
Ele não olhou para os dois lados antes de rebentar com tudo. | Open Subtitles | لم ينظر جيداً قبل أن يشع |
Mas também não olhou em volta. | Open Subtitles | ولكنه لم ينظر حوله ايضاً |
E o que acontece? Em minha defesa, o Sr. Garcia não olhou para os dois lados antes de atravessar a rua. | Open Subtitles | في دفاعي عن نفسي، السيد (غارسيا) لم ينظر على جانبيه قبل أن يعبر الشارع |
Ele também não olhou para a secretária da Vicky. E deu-nos um álibi sem problemas, mas, é tudo circunstancial. | Open Subtitles | هو أيضاً لم ينظر لمكتب (فيكي)، وقدم عذراً دون ردّة فعل |
- Ele não olhou para mim assim. | Open Subtitles | - أمي, هو لم ينظر إلى كذلك |
Desculpe... - Você não olhou para a fotografia. | Open Subtitles | عذراً، أنت لم تنظر للصورة |