Tendes sorte de não pagar isto com a cabeça. | Open Subtitles | أنت محظوظ أنك لم تدفع ثمن هذا برقبتك |
Se não pagar impostos, sou um mentiroso. Não sou um mentiroso. | Open Subtitles | إن لم تدفع الضرائب فأنت كاذب وأنا لست بكاذب |
Culpa o teu filho, por não pagar a renda a tempo. | Open Subtitles | بل لم أبنك لأنه لم يدفع الأيجار فى الوقت المناسب |
Primeiramente, o Frank disse para não pagar. | Open Subtitles | حسنا، في البداية، طلب فرانك مني عدم الدفع |
Deve ter a política de tentar não pagar suas reivindicações. | Open Subtitles | قد يكون لديها سياسة لمحاولة عدم دفع المطالب إطلاقاً |
Se não pagar os 50 mil dólares em 7 dias hipotecamos a garagem. | Open Subtitles | اذا لم ندفع 50000 دولار فى غضون 7 ايام سنقوم بإغلاق المرآب |
Se não pagar até ao Natal, irá vai perder o depósito de $1.500. | Open Subtitles | إذا لم تدفعي بحلول عيد الميلاد ستخسرين عربونك الـ 1,500 دولار |
Eu apostei o dinheiro da renda e se não pagar até dia 10, a minha mãe expulsa-me. | Open Subtitles | لقد راهنت بنقود إيجاري وإن لم أدفع بحلول اليوم العاشر من الشهر، أمي ستطردني خارجاً |
não pagar! | Open Subtitles | - لا ندفع ! لا ندفع ! |
Pode tentar não pagar. | Open Subtitles | يمكنك أن تحاول يأن لا تدفع تكاليف التغيير |
Se não pagar, perde tudo fotografias, documentos, tudo. | Open Subtitles | إذا لم تدفع ستفقد كل شيء هنا صور، وثائق، كل شيء |
Este maldito proprietário ordenou-lhe que partisse hoje se não pagar a hipoteca. | Open Subtitles | ومالك العقار اللعين أعطاك حتّى ظهر ... اليوم لتكون على طريقك السعيد ... إذا لم تدفع الرهن العقاري |
Se não pagar, começam a contar os juros. | Open Subtitles | وإن لم تدفع سنقوم بحسب الفوائد |
Presumo que por vezes deve ter de ser duro no seu trabalho. Por exemplo, no caso de um dos vossos clientes não pagar? | Open Subtitles | أظن هُناك أوقات تصبح غاضباً للغاية، إذا أحد زبائنك لم يدفع. |
Isto está muito fácil. Porquê não pagar em dinheiro. | Open Subtitles | هذا سهل للغاية لماذا لم يدفع نقدا هو يعلم ؟ |
É acusado de não pagar os impostos sobre as propriedades utilizadas para fins comerciais. | Open Subtitles | يقولون أنه لم يدفع ضرائب عقاراته على ملكية مستخدمة لأهداف دعائية |
Se não te importares de não pagar ao pessoal da cozinha na próxima semana. | Open Subtitles | طالما لا تمانع عدم الدفع لطاقمك في المطبخ أي شيء في الأسبوع المقبل |
Fiquei desiludido por o Randy decidir não pagar impostos. | Open Subtitles | أشعر بحيوية بالغة شعرت قليلاً بالخيبة لأن راندي قرر عدم دفع ضرائبه |
O contrato tem cláusulas de penalização e se não pagar agora, poderíamos perder dezenas de milhões de dólares. | Open Subtitles | واذا لم ندفع الآن فسنخسر عشرات الملايين من الدولارات |
Vêm buscar a TV, se não pagar até amanhã, às 16h. | Open Subtitles | ليأخذوا التلفزيون إذا لم تدفعي الساعة الرابعة غداً |
Pensas que podes alterar a ordem do Universo e não pagar o preço? | Open Subtitles | اتعتقد ان بأمكانك خرق ناموس الكون و ألا تدفع ثمن ذلك |
Os quatro empresários responsáveis pelo resgate decidiram não pagar os 20 milhões exigidos. | Open Subtitles | أصحاب الأعمال الأربعة طلب منهم دفع الفدية ولكن قرروا ألا يدفعوا مبلغ 20 مليون |
Tudo bem, então o último telemóvel que a Sarah Jaines teve foi cortado há seis meses por não pagar. | Open Subtitles | (حسنًا، إذًا أخر هاتف خليوي أمتلكته (ساره جينس تم قطعة قبل ستة أشهر بسبب عدم سداد الديون |
Política à parte, tens de perceber que um cliente aproveita qualquer desculpa para não pagar. | Open Subtitles | السياسة على جنب, عليك ان تعي بان العميل يستغل أي عذر حتى لا يدفع لنا |
Podem não pagar tanto quanto os Niners ou os Italians... mas ganhámos à mesma. | Open Subtitles | ربما لن يدفع كما السود والإيطاليين سنبقى في المكسب |
Se não pagar em 90 dias, vendêmo-la a outro. | Open Subtitles | اذا لم تسدد المبلغ فى خلال تسعين يوما، سنبيع المنزل الى شخص اخر. |