ويكيبيديا

    "não partiu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم يكسر
        
    • لم تغادر
        
    • لم تكسر
        
    • ليس مكسورا
        
    • لم ينكسر
        
    • لم تنكسر
        
    • لم ترحل
        
    Pelo lado positivo, ele não partiu mais janelas. Open Subtitles على الجانب الإيجابي لم يكسر أيّ نوافذ أخرى
    Se não partiu o braço dele, não vai partir o meu. Open Subtitles وان لم يكسر ذلك زراعها,فلن ينكسر زراعى
    Ela não partiu impulsivamente. Falou nisso durante meses. Open Subtitles لم تغادر ذلك بتهور فهى تحدثت عن ذلك لشهور
    E o último assassínio não partiu o padrão. Open Subtitles وعمليّة القتل الأخيرة لم تكسر النمط على الإطلاق
    não partiu as costas. Open Subtitles ظهرك ليس مكسورا.
    não partiu. Como é que não partiu? Open Subtitles لم ينكسر كيف لم ينكسر؟
    Na verdade, houve um que não partiu. Open Subtitles في الوقع كانت هناك واحدة لم تنكسر
    Porque não partiu com os outros? Open Subtitles لماذا لم ترحل مع أديس والآخرين ؟
    - não partiu nada. Ele gosta de mim. Open Subtitles انه لم يكسر ذراعى ، "دان" يحبنى
    Porque o Stefan não partiu a clavícula de ninguém ao meio. Open Subtitles لأن (ستيفان) لم يكسر ترقوة مساعد ساقي شطرين.
    E o do Tony? Ele não partiu o coração do Tony. Open Subtitles إنه لم يكسر قلب (توني)
    A mãe não partiu por não gostar de ti. Open Subtitles أمّكم لم تغادر لأنّها لا تحبّكم.
    Porque não partiu para Fort Benning? Open Subtitles لماذا لم تغادر إلى " فورت بينينج " ؟
    não partiu uma janela com uma bola. Open Subtitles أنت لم تكسر نافذة أحدهم بعصا البيسبول
    E ela não partiu a moldura, fui eu. Open Subtitles و هى لم تكسر الصورة أنا فعلت
    E não partiu nenhuma janela. Open Subtitles لم تكسر أية نوافذ
    não partiu nada. Open Subtitles . لم ينكسر شئ
    Não vale, pois não partiu. Open Subtitles لن آخذها في الحسبان لأنها لم تنكسر
    Ela não partiu. Open Subtitles لا لم ترحل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد