ويكيبيديا

    "não percebo como" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا أفهم كيف
        
    • لا أعرف كيف
        
    • لا افهم كيف
        
    • لا أفهم لماذا
        
    • لا أستوعب كيف
        
    • لا أدري كيف
        
    • لا أستطيع أن أفهم كيف
        
    • لم أفهم كيف
        
    Ainda Não percebo como pode alguém achar que ele é inocente. Open Subtitles لا زلت لا أفهم كيف يمكن لأي شخصأنيظنأنه غير مذنب.
    Não percebo como tens um filho e não te importas com ele. Open Subtitles لا أفهم كيف يكون لديها طفل ولا تهتم بما يحدث له
    Eu não percebo, como é que entraste numa peça? Open Subtitles أنا لا أفهم كيف يمكنك أن تكونى في المسرحية؟
    E Não percebo como deixei arder isso tudo. Open Subtitles و لا أعرف كيف سمحت لنفسي بالتضحيه بكل هذا
    Não percebo como as pessoas vão dançar com estas mesas aqui! Open Subtitles لا أفهم كيف يستطيعون الرقص مع كل هذه الطاولات هنا
    Não percebo como não arranjaste tempo para me contar. Open Subtitles لا أفهم كيف أنك لم تجد الوقت الملائم لإخباري
    Não percebo, como é que ficam as coisas? Open Subtitles أنا لا أفهم , كيف ندع هذه الأشياء بدون حل ؟
    Não percebo como duas divisões de porta-aviões desaparecem assim. Open Subtitles انا لا أفهم كيف يمكن لحاملتي طائرات ان يختفيا هكذا
    Não percebo como é que dois adultos caem pela escada abaixo. Open Subtitles أنا لا أفهم كيف يمكن لاثنين الناس نمت تقع أسفل الدرج.
    Não percebo como pode voltar as costas à família que não vê há 20 anos. Open Subtitles لا أفهم كيف يمكن لرجل لم يرى عائلته من 20 عاماً أن يرحل هكذا
    Não percebo. Como consigo perder o rasto a algo tão grande? Open Subtitles لا أفهم كيف أظل أفقد أثر شيء بهذا الحجم؟
    Não percebo como isto não é um conflito de interesses. Open Subtitles آسف, لا أفهم كيف لا يعد هذا تضارباً في المصالح
    Só não percebo, como se pode sentir que conheces alguém... tão, completamente, que pareces saber tudo sobre eles e de repente... Open Subtitles أنا فقط لا أفهم كيف يمكنك الشعور كأنك تعرف احداً بالكامل مثل أنك تعرف كل شئ عنهم وبعد ذلك فجأة
    Não percebo como é que ao ler livros de história vamos o encontrar MPZs. Open Subtitles لا أفهم كيف يمكن يمكننا العثور على وحدة الطاقة الصفرية من خلال تصفح هذه الكتب التاريخية
    Mas vocês conseguem andar pelas ruas. Não percebo como escaparam. Open Subtitles وعليكم أن تجوبوا الشوارع لا أعرف كيف نجوتم
    Não percebo como é que moras ao lado de uma daquelas sem fazeres alguma coisa quanto a isso. Open Subtitles لا أعرف كيف يمكنك العيش جوار هذا دون أن تفعل شيئا حيال الأمر
    Tem uma média de 4,6. Não percebo como é que ele consegue. Open Subtitles معدله التراكمي 4.6 لا أعرف كيف فعلها حتى
    Então, Não percebo como é que vocês os brancos fazem as coisas. Open Subtitles انا لا افهم كيف انتم البيض تفعلون هذه الاشياء
    Não percebo como dormir na tua mesa pode ser melhor do que não estares. Open Subtitles لا أفهم لماذا ينام على مكتبك إنه أفضل أن لا تكون هنا
    Por mais rude que fosse a sua época... Não percebo como é que alguma vez usou distintivo! Open Subtitles مهما كانت حِقبتك همجيّة لا أستوعب كيف وضعت يوماً شارة
    Não percebo como vais resolver os teus problemas matando-me, e só aqui estou eu. Open Subtitles لا أدري كيف سيحل قتلي مشاكلك أنا الوحيد هنا
    Não percebo como é que me interpretaste mal. Open Subtitles أنا فقط لا أستطيع أن أفهم كيف أسأت الفهم
    Não percebo como se sabe que é falso alarme. Open Subtitles أنا لم أفهم كيف علمتي بأنه كان إنقباضا خاطئا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد