Ainda Não percebo como pode alguém achar que ele é inocente. | Open Subtitles | لا زلت لا أفهم كيف يمكن لأي شخصأنيظنأنه غير مذنب. |
Não percebo como tens um filho e não te importas com ele. | Open Subtitles | لا أفهم كيف يكون لديها طفل ولا تهتم بما يحدث له |
Eu não percebo, como é que entraste numa peça? | Open Subtitles | أنا لا أفهم كيف يمكنك أن تكونى في المسرحية؟ |
E Não percebo como deixei arder isso tudo. | Open Subtitles | و لا أعرف كيف سمحت لنفسي بالتضحيه بكل هذا |
Só Não percebo como as pessoas vão dançar com estas mesas aqui! | Open Subtitles | لا أفهم كيف يستطيعون الرقص مع كل هذه الطاولات هنا |
Não percebo como não arranjaste tempo para me contar. | Open Subtitles | لا أفهم كيف أنك لم تجد الوقت الملائم لإخباري |
Não percebo, como é que ficam as coisas? | Open Subtitles | أنا لا أفهم , كيف ندع هذه الأشياء بدون حل ؟ |
Não percebo como duas divisões de porta-aviões desaparecem assim. | Open Subtitles | انا لا أفهم كيف يمكن لحاملتي طائرات ان يختفيا هكذا |
Não percebo como é que dois adultos caem pela escada abaixo. | Open Subtitles | أنا لا أفهم كيف يمكن لاثنين الناس نمت تقع أسفل الدرج. |
Não percebo como pode voltar as costas à família que não vê há 20 anos. | Open Subtitles | لا أفهم كيف يمكن لرجل لم يرى عائلته من 20 عاماً أن يرحل هكذا |
Não percebo. Como consigo perder o rasto a algo tão grande? | Open Subtitles | لا أفهم كيف أظل أفقد أثر شيء بهذا الحجم؟ |
Não percebo como isto não é um conflito de interesses. | Open Subtitles | آسف, لا أفهم كيف لا يعد هذا تضارباً في المصالح |
Só não percebo, como se pode sentir que conheces alguém... tão, completamente, que pareces saber tudo sobre eles e de repente... | Open Subtitles | أنا فقط لا أفهم كيف يمكنك الشعور كأنك تعرف احداً بالكامل مثل أنك تعرف كل شئ عنهم وبعد ذلك فجأة |
Não percebo como é que ao ler livros de história vamos o encontrar MPZs. | Open Subtitles | لا أفهم كيف يمكن يمكننا العثور على وحدة الطاقة الصفرية من خلال تصفح هذه الكتب التاريخية |
Mas vocês conseguem andar pelas ruas. Não percebo como escaparam. | Open Subtitles | وعليكم أن تجوبوا الشوارع لا أعرف كيف نجوتم |
Não percebo como é que moras ao lado de uma daquelas sem fazeres alguma coisa quanto a isso. | Open Subtitles | لا أعرف كيف يمكنك العيش جوار هذا دون أن تفعل شيئا حيال الأمر |
Tem uma média de 4,6. Não percebo como é que ele consegue. | Open Subtitles | معدله التراكمي 4.6 لا أعرف كيف فعلها حتى |
Então, Não percebo como é que vocês os brancos fazem as coisas. | Open Subtitles | انا لا افهم كيف انتم البيض تفعلون هذه الاشياء |
Não percebo como dormir na tua mesa pode ser melhor do que não estares. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا ينام على مكتبك إنه أفضل أن لا تكون هنا |
Por mais rude que fosse a sua época... Não percebo como é que alguma vez usou distintivo! | Open Subtitles | مهما كانت حِقبتك همجيّة لا أستوعب كيف وضعت يوماً شارة |
Não percebo como vais resolver os teus problemas matando-me, e só aqui estou eu. | Open Subtitles | لا أدري كيف سيحل قتلي مشاكلك أنا الوحيد هنا |
Não percebo como é que me interpretaste mal. | Open Subtitles | أنا فقط لا أستطيع أن أفهم كيف أسأت الفهم |
Não percebo como se sabe que é falso alarme. | Open Subtitles | أنا لم أفهم كيف علمتي بأنه كان إنقباضا خاطئا |