ويكيبيديا

    "não percebo muito" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا أعرف الكثير
        
    • لا أعلم الكثير
        
    não percebo muito de vinhos. Surripiei este do submarino. Open Subtitles لا أعرف الكثير عن النبيذ، سرقته من الغوّاصة
    não percebo muito de Filosofia. Open Subtitles إننى لا أعرف الكثير عن الفلسفة و النساء الجميلات
    Um belíssimo contador chinês, algumas jóias, mas não percebo muito disso, um piano de cauda, esculturas japonesas em marfim em cima de uma mesa, estatuetas de macacos Meissen Open Subtitles خزانة صينية جميلة بعض المجوهرات أنا لا أعرف الكثير عن ذلك البيانو الضخم
    Não digas a ninguém, mas não percebo muito de carros. Open Subtitles لا تقل لأي شخص ولكنني لا أعلم الكثير عن السيارات
    não percebo muito da cultura coreana, mas devias impor-te e parar de pedir desculpa à tua mãe. Open Subtitles حسناً، أنا لا أعلم الكثير عن الثقافة الكورية، لكن أعتقد بأنه يجب أن تدافع عن نفسك والتوقف عن الإعتذار لأمك.
    não percebo muito disto, mas tenho a certeza de que o cérebro produz esses químicos de que ela falou. Open Subtitles لا أعرف الكثير عن هذا، لكن حتى يفرز الدماغ تلك الإفرزات الكيميائية التي ذكرت في الفديو
    não percebo muito de barcos, mas diria que aquilo é um virado ao contrário. Open Subtitles ، أنا لا أعرف الكثير عن القوارب و لكنى أستطيع أن أقول أن هذا القارب مقلوب رأساً على عقب
    não percebo muito de música. Open Subtitles أنا لا أعرف الكثير عن الموسيقى
    Sinceramente, não percebo muito disso, mas estou pronta para aprender. Open Subtitles وحقيقة, لا أعرف الكثير عن الأمومة
    - não percebo muito de miúdos. Open Subtitles لا أعرف الكثير عن الأطفال
    não percebo muito sobre ciência, mas sei que só com metade do cérebro devíamos estar mortos e não a andar por aí. Open Subtitles ...أنا لا أعرف الكثير عن العلوم لكنني أعرف أنه عندما ...يبرز دماغك ويفقد جزء منه فإنه ينبغي عليك أن تموت لا أن تتجول بالأرجاء
    Bem um chapéu de senhora, mas não percebo muito disso, por isso apreciaria todas as sugestões que me pudesses dar, Mattie. Open Subtitles حسناً، قبعة أنثى، لكن لكن لا أعرف الكثير عنهم بتقديري اعتقد بأنها (ماتي)
    não percebo muito de ética de janelas. Open Subtitles لا أعلم الكثير عن آداب النافذة الخلفية
    não percebo muito disto, mas sei que... Open Subtitles لا أعلم الكثير عن هذه الأشياء , ولكن أعلم ...
    Eu não percebo muito de moda. Open Subtitles لا أعلم الكثير عن الموضة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد