Só Não percebo por que razão leva tão a sério este dinheiro. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا عليكم . تكبير الموضوع حول هذه النقود |
Não percebo por que é que o primeiro-ministro... deixou de mencionar isso nos discursos que faz. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا لا يقوم رئيس الوزراء بذكر هذا السبب فى خطبه |
Não percebo por que quiseste entrar naquela seita. | Open Subtitles | لا زلت لا أفهم لماذا أردت الانضمام إلى طائفة غبية |
Só Não percebo por que me sinto tão triste... quando sou tão jovem e me acontece esta coisa maravilhosa. | Open Subtitles | أنا فقط لا أفهم لم أنا حزينة للغاية فأنا صغيرة جداً و هذا الأمر العظيم يحدث لى |
E também Não percebo por que temos de falar disso hoje. | Open Subtitles | لا أفهم لم يجب علينا أن نتحدث عن هذا اليوم |
Só Não percebo por que estás disposto a andar contra balas por mim mas não partilhas o que vai dentro de ti. | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو إستعدادك لتحمل الرصاص من أجلي ولكنك ترفض مشاركتي بما يدور بأعماقك |
Não percebo por que não o avisou que isto estava a acontecer. | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو سبب عدم تحذيرك ليّ بحدوث هذا؟ |
Não percebo por que não choraram. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا لا أفهم لماذا أنهم لم تبكي. |
Só Não percebo por que me escondeu isto. | Open Subtitles | أنا فقط لا أفهم لماذا لم تخبريني بهذا الأمر |
Não percebo por que entraste na lavandaria e mexeste na roupa interior dela. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا تدخل إلى غرفة غسيلها وتبدأ بالعبث في ملابسها الداخلية |
Não percebo por que é que o seu departamento não fechou isto há anos atrás. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا لم تقم بإغلاق هذا المكان منذ سنوات |
Não percebo por que tenho de fazer isto, há fotos suficientes... | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا علي أن أفعل ذلك لديهم صور له |
Só Não percebo por que te quis prejudicar, vocês são família. | Open Subtitles | لكنني لا أفهم لماذا قد ترغب بإيذائك وأنتما من عائلة واحدة |
Não percebo por que Uther o despede por um único erro. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا سيقوم أوثر بطرده من أجل خطأ. |
Não percebo por que achas que não devemos falar da morte. | Open Subtitles | أنا .. لا أفهم لماذا.. تجدين التحدّث عن الموتكأنهاعتراض. |
Ainda assim Não percebo por que não me deixarias retaliar. | Open Subtitles | ما زلتُ لا أفهم لماذا لم تدعيني أنتقم رغم ذلك |
Se já estava enterrado, Não percebo por que o desenterraram. | Open Subtitles | لو تم دفنه ، لا أفهم لم تريدين إخراجه |
Max, Não percebo por que queres ser como estas pessoas. Pareces muito mais interessante tal como és. | Open Subtitles | لا أفهم لم تريد أن تكون مثل ؤلئك الناس ؟ |
Não percebo por que é tão urgente. | Open Subtitles | أنا فعلاً لا أفهم لم هذا ملحٌ جداً الآن |
Só Não percebo por que razão um ladrão perderia tempo a escrever uma mensagem com o sangue da vítima? | Open Subtitles | شيء لا أفهمه حول هذا الموضوع لماذا يأخذ لصٌ الوقت لكتابة رسالة بالدم لأجلنا؟ |
Sempre que cá venho, Não percebo por que a preferes a mim. | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو كيف أنكِ تفضلينها عليّ |
Teve muita gente a vê-los entrar e sair deste esconderijo, mas Não percebo por que não pôs ninguém a vigiá-los depois de saírem. | Open Subtitles | كان لديك أشخاص يراقبونهم عند دخولهم وخروجهم من ذلك المنزل الآمن... ولكن ما لا أفهمه هو... ... |