ويكيبيديا

    "não perdi" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم أفقد
        
    • لم أخسر
        
    • لم أفوت
        
    • لم افقد
        
    • لم اخسر
        
    • لم أفوّت
        
    • لم افوت
        
    • أنا لمْ أفقد
        
    • لم أضيع
        
    • لم يفوتنى
        
    Ainda bem que não perdi uma orelha. Imagino o que farias... Open Subtitles الحمد لله أنّني لم أفقد أذن، أتخيل ما ستفعل حيالها.
    Posso não me mexer tão depressa, mas ainda não perdi o jeito. Open Subtitles قد لا أكون أتحرّك بسرعة. ولكن مهلاً، لم أفقد براعتي بعد.
    não perdi a guerra para morrer no banco de trás de um carro. Open Subtitles لم أخسر الحرب لأموت في المقعد الخلفي لسيارة
    não perdi a auto-estima! Open Subtitles أفقد احساسي بقيمتي ؟ أنا لم أخسر شيئا من قيمتي بنظري
    Óptimo! Então eu não perdi nada, odeio perder as coisas. Open Subtitles إذا لم أفوت أي شيء أكره أن أفوت شيء
    Podem ter a certeza de que não perdi a cabeça. Open Subtitles يمكنكم أن تكونوا على علم من أنني لم افقد رأسي
    Talvez agora seja algo maior que isso... mas não perdi o jeito. Open Subtitles ربما قلت المسافة قليلاً الآن. ولكني لم أفقد الكثير من براعتي.
    Graças a Deus não perdi o cartão de acesso. Open Subtitles الحمد لله أنني لم أفقد بطاقة الدخول للمبنى
    Ele é um hábil estratega mas ainda não perdi uma peça. Open Subtitles انه ماهر بالتكتيكات وخبير جدا لكني حتى الآن لم أفقد قطعة واحدة
    Se for verdade, como é que eu não perdi o controlo? Open Subtitles لو أن هذا صحيح، لماذا لم أفقد أنا سيطرتي؟
    Olhem! Estou preso! Mas não perdi a esperança! Open Subtitles مهلاً انظروا, أنا عالق لكني لم أفقد الأمل استدعوا الصحفيين
    Eu não perdi um ano da minha vida para prender um traficante. Open Subtitles لم أفقد عاماً من حياتى لأقبض على تاجر مخدرات
    não perdi uma corrida em três anos. Open Subtitles مدرب, لم أخسر فى الجري أنا المجداف منذ ثلاثة سنوات
    não perdi a minha mãe, então eu não sei. Open Subtitles أنا لم أخسر أمي, لذا فأنا لا أعرف
    não perdi o dinheiro, roubei-o, depois de dormir com a mulher dele. Open Subtitles لم أخسر المال حقاً ، لقد سرقته هذابعدأن عاشرتزوجته.
    É verdade. não perdi nem uma. Enquanto que tu fazias o quê? Open Subtitles هذا صحيح ، لم أخسر ولو لمرّة ماذا كنت تفعل أنت بالتحديد ؟
    Vou informar a matriz que não perdi metade das vendas. Open Subtitles حسناً سوف أتصل بالشركة لأتأكد أنهم يعلمون أني لم أخسر نص مبيعاتي.
    não perdi o comboio. Este leitor de DVD em bom estado estava lá e... Open Subtitles لم أفوت قطاري، ومشغلة الأقراص كانت تجلس هناك بصورة مثالية
    não perdi o juízo, está bem? A Janice e eu temos muito em comum. Open Subtitles لم افقد عقلي انا وجانيس لدينا اشياء مشتركة كثيرة
    Não, com um tipo que não conheço. Mas não perdi, empatámos. Open Subtitles كلا، بل من رجل لا أعرفه، لم اخسر بل تعادلنا
    Adiciona 2 taças de champanhe, e se não perdi o alvo... Open Subtitles وأضفه إليه كأسين من الشمبانيا، وإذا لم أفوّت العلامة...
    Bem, graças a Deus que não perdi a aula da pintura-sobre-números. Open Subtitles الحمد لله انى لم افوت درس الرسم بالارقام
    não perdi a Lorelei Martins e também a quero de volta. Open Subtitles أنا لمْ أفقد (لورايل مارتينز) وأريد استعادتها بمثل القدر الذي تُريدينه.
    Significa que não perdi o meu tempo a falar contigo. Open Subtitles هذا يعني أنني لم أضيع وقتي في عمل صداقة معك
    A universidade é isto? Parece que não perdi muito. Open Subtitles إذن هذهِ هيَ الكُلية أظنّ أنّ ، لم يفوتنى الكثير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد