| Porque não perguntas ao Calvera o que trama para os próximos 15 dias? | Open Subtitles | لماذا لا تسأل كالفيرا ماذا يدور فى رأسه الليلة ؟ |
| Porque não perguntas ao pai se quer aqui vir? | Open Subtitles | لماذا لا تسأل والدك إذا كان يرغب في المجيء؟ |
| Por que não perguntas ao pai o que me perguntaste? | Open Subtitles | لم لا تسأل والدي السؤال الذي سألتني عنه؟ |
| Porque não perguntas ao teu patrão se te podes sentar aqui a fazer-me companhia? | Open Subtitles | لماذا لا تسألين رئيسك ان كان بأستطاعتك الجلوس هنا والانضمام لي لبعض الوقت؟ |
| Porque não perguntas ao resto do grupo como se sentiram com o teu pequeno improviso? | Open Subtitles | لماذا لا تسألي باقي الفريق عن رأيهم بالأرتجال البسيط ؟ |
| Porque não perguntas ao Laroche o que há dentro da caixa? | Open Subtitles | -لمَ لا تسأله عمّ يُوجد في العُلبة فحسب؟ |
| Porque não perguntas ao teu amigo general como é que o meu sistema de orientação do Skylab veio aqui parar? | Open Subtitles | لما لا تسأل صديقك الجنرال كيف أصبح نظام التوجيه الذي صنعته لسكاي لاب على متن هذا القمر |
| Olha, por que não perguntas ao teu patrão a razão pela qual te enviou? | Open Subtitles | انظر ، لِمَ لا تسأل من تعمل لحسابه لماذا أرسلك |
| Se te interessa tanto o que faço, porque não perguntas ao telemóvel? | Open Subtitles | إذا كنتَ مهتمّاً في ما أفعله، فلمَ لا تسأل هاتفكَ؟ |
| Na verdade... porque é que não perguntas ao Frisky e ao Tabby, se eles também querem gelado? | Open Subtitles | لماذا لا تسأل فريسكي وتابي اذا كانوا يريدون الآيس كريم أيضاً؟ |
| Porque é que não perguntas ao homem que matou o nosso gato? | Open Subtitles | لما لا تسأل الرجل الذي قتل قطنا ؟ |
| Porque não perguntas ao karma? | Open Subtitles | لِمَ لا تسأل العاقبة الأخلاقيّة؟ |
| Porque é que não perguntas ao Pablo Chacon? | Open Subtitles | لما لا تسأل "بابلو شاكون" الحقيقي كيف حدث هذا؟ |
| Porque não perguntas ao teu filho o que ele quer? | Open Subtitles | لمَ لا تسأل ابنك ما الذي يريده؟ |
| Por que não perguntas ao Mike Ross sobre o meu mata-leão? | Open Subtitles | حسنٌ، لماذا لا تسأل (مايك) عن دفاعي لأنّه منيع .. |
| Estou um bocado à margem estes dias. Porque é que não perguntas ao Director? | Open Subtitles | لا يطلعني أحد على أي شيء هذه الأيام لما لا تسألين المدير؟ |
| Por que não perguntas ao papá? | Open Subtitles | لم لا تسألين والدك؟ |
| Por que não perguntas ao teu amigo? | Open Subtitles | لماذا لا تسألين صديقك؟ |
| Porque não perguntas ao Tweety tatuado no pescoço da Haley? | Open Subtitles | لما لا تسألي الطير "تويتي" على رقبة "هايلي" |
| Porque não perguntas ao Laroche o que há dentro da caixa? | Open Subtitles | -لمَ لا تسأله عمّ يُوجد في العُلبة فحسب؟ |
| Porque não perguntas ao banco no que estavam a pensar quando lhes fez uma hipoteca com taxa ajustável? | Open Subtitles | لماذا لم تسأل البنك ماذا كانوا يعتقدون بحق الجحيم عندما منحوهم تعديل نسبة التمويل العقاري |
| Porque não perguntas ao teu agente novo, o que acha da minha ideia? | Open Subtitles | لمَ لا تسأليه عن رأيه بفكرتي؟ |