Mas o "design" do estudo não permitiu conclusões causais definitivas. | TED | لكن تصميم الدراسة لم يسمح بنتائج نهائية مؤكدة. |
O teu pai queria dar-te isto quando tivesses idade... mas o teu tio não permitiu. | Open Subtitles | أباك أرادك أن تأخذ هذا عندما تكون كبيراً لكن عمك لم يسمح بذلك |
O sono profundo da minha mãe não permitiu que ela participasse nas primeiras eleições livres. | Open Subtitles | لم يسمح لها نومها العميق بالمشاركة في أول انتخاب حر |
Não, ele não permitiu, Juiz. Nós cortámos o sketch. | Open Subtitles | لا، لم يسمح بذلك لقد تم اقتطاع الاسكتش |
Por algum motivo, a pressão arterial desceu a um nível que não permitiu bombear o sangue para o cérebro. | Open Subtitles | لسبب ما,ضغط دمكِ هبط لمستوى لم يسمح لدمكِ ان يُضخ الى دماغك |
Mas o suspeito saturou a pele de tal forma apertada sobre o toco do Tony, que não permitiu o fluxo de sangue, o que levou à gangrena. | Open Subtitles | لكن هذا الجاني قطب الجلد الزائد بشكل مشدود جدا فوق جذع توني بحيث انه لم يسمح بتدفق الدم بالشكل المطلوب و أدى الى الغرغرينا |
Meu marido não permitiu, não permitia. | Open Subtitles | زوجي لم يسمح لي |