não podemos ser os únicos que sabem a verdade. | Open Subtitles | لا يمكن أن نكون الوحيدين الذين يعرفون الحقيقة |
Ou somos um exército ou uma procissão. não podemos ser ambos. | Open Subtitles | لسنا جيشاً أو موكب كنيسة، لا يمكن أن نكون الاثنين |
Não é importante a razão por que não podemos ser qualquer coisa. | TED | لماذا لا نستطيع أن نكون شيئاً ما هو شيء غير مهم. |
não podemos ser demasiado pessimistas, Malcom. | Open Subtitles | الأن دعنا لا نكون متشائمين جدا.. ياملكوم |
não podemos ser felizes novamente? | Open Subtitles | ألا يمكن أن نكون سعداء مجدداً ؟ |
não podemos ser vistos a falar um com o outro, percebes? | Open Subtitles | نحن لا يمكن أن نرى الكلام مع بعضنا البعض. فهمت؟ |
Deixaste claro que não podemos ser vigilantes sem ti. | Open Subtitles | أوضحتَ تمامًا أننا عاجزون عن النضال كمقتصين بدونك. |
não podemos ser gerentes que só mandam. | Open Subtitles | لا يمكن ان نكون مدراء ولا نفعل شئ |
não podemos ser todos heróis o tempo inteiro. | Open Subtitles | أعني لا يمكننا ان نكون أبطالاً طوال الوقت |
Claro que sabe. E não, não podemos ser amigos. | Open Subtitles | لا،نحن لا يُمكنُ أَنْ نَكُونَ أصدقاءَ. |
Em palavras simples, não podemos ser a expressão mais excelente do nosso génio coletivo sem associar a totalidade da humanidade. | TED | بكل بساطةٍ، لا يمكننا أن نكون التعبير الأكثر امتيازاً للعبقرية الجماعية بدون مقاييس إنسانية وضعت بهدف دعمها وتحملها. |
MS: não podemos ser todos da marca Tom, mas muitas vezes dou por mim algures entre o encanto sombrio e o informal. | TED | أم أس: حسنا لا يمكن أن نكون كلنا ماركة توم، ولكن أجد نفسي في كثير من الأحيان عند تقاطع بريق الظلام والطيران عادية. |
não podemos ser gratos pela violência, pela guerra pela opressão, pela exploração. | TED | لا يمكن أن نكون ممتنين عند وقوع عنف أو اندلاع الحروب، أو من أجل الظلم، أو الاستغلال. |
A nível pessoal, não podemos ser gratos pela perda de um amigo, pela infidelidade, pela perda. | TED | وعلى المستوى الشخصي، لا يمكن أن نكون ممتنين لفقدان صديق، أو الخيانة، أو لفاجعة ما. |
Eu uso um blazer azul. Se isso significa que não podemos ser amigos no trabalho, que seja. | Open Subtitles | إذا ذلك يعني بأننا لا يمكن أن نكون أصدقاء في العمل، لذا سواء كان |
Tenho de deixar o meu bom senso à entrada, ou não podemos ser amigas? | Open Subtitles | يجب علىَّ أن أترك حاستي عند الباب أو أننا لا يمكن أن نكون أصدقاء؟ |
não podemos ser claros porque a lei não é clara nestes assuntos. | Open Subtitles | لا نستطيع أن نكون واضحين لأن القانون لم يكن واضحاً فى تلك الاشياء |
Porque não podemos ser simpáticos um com o outro? Mesmo a sério. | Open Subtitles | لمَ لا نكون لطيفين مع بعضنا البعض، بصدق؟ |
não podemos ser amigos? | Open Subtitles | ألا يمكن أن نكون أصدقاء? |
E devido à vossa lei, não podemos ser julgados duas vezes pelo mesmo crime. | Open Subtitles | وبسبب قانون خطرك المضاعف نحن لا يمكن أن نحاكم لنفس الجريمة مرتين |
Deixaste claro que não podemos ser vigilantes sem ti. | Open Subtitles | أوضحتَ تمامًا أننا عاجزون عن النضال كمقتصين بدونك. |
não podemos ser covardes, homem. | Open Subtitles | ا لا يمكن ان نكون جبناء الآن |
Mas se não vais estar presente, como todos os outros tipos, não podemos ser amigos. | Open Subtitles | لكن اذا لم تكن موجود دائماً مثل أصدقاء أمي السابقين لا يمكننا ان نكون اصدقاء |
Nós não podemos ser clientes? | Open Subtitles | نحن لا يُمكنُ أَنْ نَكُونَ عملاء؟ |
não podemos ser os primeiros a ter de lidar com isto. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نكون أول الناس الذين يتعاملون مع هذا. |
não podemos ser as duas únicas pessoas no mundo. | Open Subtitles | لايمكننا ان نكون الوحيدين الناجين بهذا العالم |
não podemos ser amigos. Nunca será o suficiente. | Open Subtitles | ليس بمقدورنا أن نكون أصدقاء. |