a majestade do povo dos Estados Unidos não poderia ser comprometida por uma imagem titular de singularidade, isto é, não queriam parecer nenhuns anormais! | TED | فإن عظمة شعب الولايات المتحدة لا يمكن تجسيدها بظهور شخص واحد، أي أننا لا نريد أن نبدو وكأننا مجموعة من غريبي الأطوار. |
não poderia ter um castigo pior, para o meu orgulho. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون أسوأ عقاب من أجل كبريائى0 |
não poderia deixar rastro de que o elevador havia sido mexido, mas eu sabia o bastante para fazer com que ele aparecesse avariado. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أجعل ذلك يبدو كما لو أن المصعد قد تم التلاعب به ولكني عرفت ما يكفي لجعله يبدو معطلاً |
Eu não poderia fazê-lo sem falar com uma garota. | Open Subtitles | حسناً,لم أستطع فعل هذا دون التحدث إلى الفتاة. |
O demónio não poderia pronunciar nome mais hediondo! | Open Subtitles | الشيطان لا يمكنه أن يلفظ اسماً أشد كراهية |
E tantos relógios. não poderia haver apenas um? | Open Subtitles | .لما كل هذه الساعات ألا يمكن أن يكون هناك واحدة فقط؟ |
Mas eu disse-lhes que alguém como tu não poderia conhecer ninguém aqui. | Open Subtitles | لكني أخبرتهم بأن أحد مثلك لا يمكن أن يعرف أحداً هنا |
Mas eu não poderia estar mais orgulhoso de meu gosto salgado. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن أكون فخور أكثر نفس ذوقي المالح. |
não poderia estar mais de acordo, a maldita túnica. | Open Subtitles | لا يمكن أن اوافق أصدقاء صغار كثيرون صديقي |
Eu tinha a certeza que o dia hoje, não poderia ficar pior, e vejo que conseguiu provar-me o contrário. | Open Subtitles | كنت واثقا من ان اليوم لا يمكن أن تزداد سوءا وأرى أنك أثبت لي ان ذلك خطأ |
Ele traiu-me de um modo que não poderia imaginar. | Open Subtitles | لقد خانتني بطريقة لا يمكن لك حتى تخيّلها |
"por que não poderia uma lombriga como eu ser um Deus humano? | Open Subtitles | فلماذا لا يمكنني أن أعتبر نفسي على أنني اله قد تحول الى بشر ؟ |
não poderia ter sonhado uma vida melhor na minha melhor noite de sono. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أحلم بحياة أفضل من هذه حتى في أفضل أيام نومي |
Mas eu não poderia começar esse momento sem homenagear... três figuras importantíssimas para nós. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني أن أبدأ هذا بدون تكريم ثلاثة أشخاص مهمين لنا |
Ela era tão doce e correcta que eu não poderia enganá-la. | Open Subtitles | كانت جميلة وصريحة جداً لم أستطع احتمال أن أكذب عليها |
Depois de tudo que ele fez, não poderia deixar isso acontecer. | Open Subtitles | بعد كل شيء فعله لم أستطع أن أترك ذلك يحدث |
Claro que teria de ser um sítio onde ele não poderia fazer nada disto. | Open Subtitles | ولكن يجب ان يتم ترحيله لمكان لا يمكنه عمل مشاكل اخري فيه |
O esperma dele não poderia de ter chegado lá acima de alguma forma? | Open Subtitles | ألا يمكن لبعض منيه أن يصل إلى هناك بطريقةٍ ما؟ |
não poderia deixar de te amar se tentasse. | Open Subtitles | لن أستطيع التوقف عن حبك حتى لو حاولت غير ذلك |
não poderia, se ele estivesse acordado. Ele não deixaria. | Open Subtitles | لن تستطيع إذا كان مستيقظاً لم يكن سيسمح لك |
Na sua condição amolecida, uma tamarutaca não poderia enfrentar uma luta — e essa é a razão pela qual nós temos a certeza de que o seu comportamento é um engano. | TED | في حالته الضعيفة، لن يستطيع جمبري السرعوف تحمل الصراع، مما يجعلنا واثقين بأن سلوكها عبارة عن خدعة. |
Disseste que sabias que eu não poderia ter feito isto. | Open Subtitles | قلتِ بأنكِ تعلمين بأنني لن استطيع التمكن من هذا |
Algo não está certo. não poderia estar a dizer a verdade? | Open Subtitles | ولاكن سامل , هناك خطا في الموضوع لا يستطيع أن يقول الحقيقة |
não poderia ir ao concerto. não poderia encarar a multidão. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اذهب للحفل لا أستطيع أن اواجه الناس |
- Ela não poderia recompensar-te. | Open Subtitles | الخادمة لا يمكنها أن تكافئك كما يمكننى أنا |
não poderia sair esta noite, de qualquer forma. Você deve ir. Ficarei bem. | Open Subtitles | أنا لا يمكنني الخروج الليلة على أية حال يجب أن تذهب أنت ، سأكون بخير |
não poderia vir também? | Open Subtitles | اٍنه لطيف جدا ألا يستطيع أن يحضر أيضا ؟ |
não poderia ser isto que eles procuravam? | Open Subtitles | لا يَستطيعُ أَنْ الذي كَانَ ماذا هم كَانوا يَبْحثونَ عنهم؟ |