ويكيبيديا

    "não precisaremos de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لن نحتاج
        
    • لن تحتاج إلى
        
    Se não tivermos saído em 10 minutos não precisaremos de nenhum foguetão para voarmos pelo espaço. Open Subtitles إذا لم نخرج في عشرة دقائق لن نحتاج أي صاروخ للطيران خلال الفضاء
    Se a vítima testemunhar e o identificar, não precisaremos de mandato. Open Subtitles إذا شهدتْ الضحيّة و ميّـزتهُ نحن لن نحتاج الى أمر المحكمة
    Não posso dizer para onde, mas posso dizer que não precisaremos de trancas nas portas e vais aprender a fazer surf. Open Subtitles أنا لاأستطيع أن أقول أين,ولكنه مكان لن نحتاج أن نضع أقفال على الأبواب -وأنتى ستتعلمين التزلج على الامواج
    Juro que em alguns anos teremos tanto dinheiro e influência que não precisaremos de mais nada na vida. Open Subtitles أقسم أنه في بعض سنوات سيكون لدينا كل من المال والنفوذ نحن لن تحتاج إلى أي شيء آخر في الحياة
    Assim como qualquer pessoa a quem eu dê esta injecção, o que significa que não precisaremos de mais laboratórios, infraestruturas ou aviões. Open Subtitles وكذلك كل شخص اخر أحقنه بهذه الجرعة وهو ما يعني أننا لن تحتاج إلى المزيد من المختبرات ولا المزيد من البنية التحتية، أو الطائرات
    não precisaremos de balas depois que sairmos daqui. Open Subtitles لن نحتاج الى الرصاص عندما نخرج من هنا
    Qualquer dia não precisaremos de prisões. Open Subtitles يوما ما لن نحتاج سجوناً
    Na verdade, não precisaremos de declarações suas para a matéria, Sr. Ryerson. Open Subtitles في الحقيقه لن نحتاج الى كلمات منك ( من أجل المقال ..
    Com o meu plano, não precisaremos de uma força maior. Open Subtitles بخطتي لن نحتاج الى قوة كبيرة
    - não precisaremos de cavalos. Open Subtitles لن نحتاج الأحصنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد