ويكيبيديا

    "não precisava" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم يكن عليك
        
    • لم يحتاج
        
    • لم يتوجب عليك
        
    • لم تحتج
        
    • لم احتج
        
    • لم يحتج
        
    • لم أحتج
        
    • لم أكن بحاجة
        
    • ليست بحاجة
        
    • كَانتْ بِحاجةٍ
        
    • لا تحتاج إلى
        
    • لا يحتاج إلى
        
    • لا يحتاج هذا إذا كان
        
    • لن أحتاج
        
    • لم تكن مضطراً
        
    Não precisava de me pôr numa cama de hospital para isso. Open Subtitles لم يكن عليك وضعي في سرير مستشفى من أجل هذا.
    O Vincent Não precisava de o matar. Não achas que foi longe demais? O Jimmy não era um assassino. Open Subtitles فنسنت لم يكن عليك أن تقتله ألا تعتقد بأنه ذهب بعيداً جدا
    Ele Não precisava de negar, ele era um assassino, nada além isso. Open Subtitles لم يحتاج لينكرها الان كان قاتلا. وهذا كل ما كان هناك.
    Não precisava ser tão rígido com ela ali em cima, sabia. Open Subtitles لم يتوجب عليك أن تكوني قاسية جدا عليها وهي في المنصة
    Ela Não precisava da minha confissão. Precisava da minha ajuda. Open Subtitles هي لم تحتج إلى اعترافي لقد احتاجت مساعدتي .
    O que quero dizer é que eu Não precisava do topo do recife. Open Subtitles انا . لم احتج قمة الشعبة كل شيء أردته كان هناك أمامي
    Parece que Não precisava de que lhe tratassem dos tomates. Open Subtitles نعم, يبدو أنه لم يحتج لترتيب ضمّادته منذ البداية.
    Eu Não precisava que o meu sonho fosse fácil, só precisava que fosse possível. TED لم أحتج أن يكون حلمي سهلاً، أحتجت فقط أن يكون ممكنناً.
    Mas Não precisava de as trazer aqui. Open Subtitles ولكن لم يكن عليك ان تحضريها الى هنا في الاعلى
    Não precisava de se preocupar que magoassem mais raparigas e não quis que o meu filho herdasse o legado do pai homicida. Open Subtitles لم يكن عليك ان تقلق بشأن تأذي اي فتيات اخريات و لم ارغب ان يكون لإبني ارث
    Sei que estou um bocado atrasado nos pagamentos, mas... Não precisava dar-se ao trabalho de vir lembrar-me. Open Subtitles اعلم اني تأخرت قليلا في اقساطي ولكن لم يكن عليك قطع كل هذا المسافة لتذكرني بذلك انت متأخر بأربعة اسابيع عبى وجه التحديد
    E Deus sabe que o filho do Sr. e da Sra. Henson Não precisava de ajuda com os seus livros, e que a família só tinha aceitado Grace para o seu próprio bem. Open Subtitles واللَّهُ يعلم أن إبنِ السّيدِ و السّيدةِ هينسون لم يحتاج أيّ مساعدة في مذاكرته، و لذلك أَخذتْ العائلةَ غرايس من أجلها.
    Sem testemunhas. E o mais importante, Não precisava de se livrar do corpo. Open Subtitles لا شهود ، والأهم من ذلك ، لم يحتاج إلى رمي الجثة.
    Não precisava. Open Subtitles لم يتوجب عليك هذا
    E Não precisava de reabilitação e Não precisava de aconselhamento e Não precisava de qualquer tipo de ajuda. Open Subtitles كما انك لم تحتج الى اعادة تاهيل او مساعدة للتخلص من المخدرات
    Mas Não precisava que ele morresse para isso acontecer. Open Subtitles نعم لكنني لم احتج لموت تيتوس لحدوث ذلك.
    O meu cliente Não precisava sabotar o ferryboot. Open Subtitles موكلي لم يحتج إلي أن يخرجَ المركب
    Hoje preciso do dinheiro. Ontem Não precisava. Open Subtitles أحتاج المال الآن لم أحتج إليه الليلة الماضية
    NT: Eu Não precisava de modelos, de desenhos ou de experiências. TED نيكولا تيسلا: لم أكن بحاجة إلى أي نماذج أو رسومات أو تجارب.
    Mas, claro, ela Não precisava de enviar a mensagem de que podia pegar num bebé sem o deixar cair que era o que o homem estava a fazer. TED لكنها بالطبع ليست بحاجة إلى أن ترسل الرسالة بأن باستطاعتها أن تمسك طفلاً دون أن توقعه. وهذا ما كان يفعله الرجال.
    Ela Não precisava da ajuda de ti ou de ninguém. Open Subtitles هي ما كَانتْ بِحاجةٍ إلى مساعدةِ منك أَو أي شخص.
    ...e a sua mãe chorava... por que havia algo de que Não precisava era de mais um pouco de fome nas pernas ...nooo ghettooo... Open Subtitles ..وبكت أمّه لأنها لا تحتاج إلى إطعام فم آخر جائع في حي الفقراء
    Parece que o Presidente afinal Não precisava assim de tantas provas. Open Subtitles اتضح ان الرئيس ، لا يحتاج إلى هذا القدر من الدلائل..
    O Vaughn Não precisava que isto parecesse um rapto. Open Subtitles فون لا يحتاج هذا إذا كان يريد أن يتم الأمر على شكل خطف
    Que Não precisava dele, e isso é uma importante lição para aprender. Porque quando se depende das pessoas, elas desiludem-te. Open Subtitles أنني لن أحتاج إليه و هذا درس مهم لكي تتعلمه لأنه عندما تعتمد على الناس يخذلونك
    Você Não precisava de ter feito isso! Não precisava de destruir tudo. Open Subtitles لم تكن مضطراً لفعل هذا لقد دمرت كلّ شيىء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد