Não procuro uma relação porque nunca fui muito bom nesse assunto. | Open Subtitles | أنا لا أبحث عن علاقة لأنني في علاقة ما الآن |
Não procuro nem Vegas, nem legalidade. | Open Subtitles | أنا لا أبحث عن فيجاس، أو على شيء قانوني. |
Sabes? Não procuro uma resposta rápida à monogamia. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا لا أبحث عن إجابة سريعة في شيء الزواج الأحادي. |
Quero repetir o negócio, homem. Não procuro vender droga. | Open Subtitles | أرغب بإحياء التجارة، يا رجل لا أتطلع لبيع نفاية |
Não procuro a mudança do mundo, prefiro mantê-lo como ele deve ser. | TED | أنا لا أسعى لتغيير العالم، بل أسعى للمحافظة عليه كما يجب. |
Não procuro só sexo. Posso ter sexo! | Open Subtitles | لست أبحث عن المعاشرة فقط، أستطيع الحصول على المعاشرة |
"Não procuro perdão... só o sangue daqueles que se cruzaram comigo." | Open Subtitles | "لا ألتمس أية مغفرة... فقط دماء أولئك الذين اعترضوني" |
Não procuro penitência por aquilo que eu fiz, padre. | Open Subtitles | أنا لا أطلب المغفرة علام ارتكبت يا أبتاه |
Obrigado, mas Não procuro emprego, neste momento. | Open Subtitles | شكراً ولكني لا أبحث عن عمل بالوقت الحالي |
Mas esta noite Não procuro a pele firme de uma mulher de 20 anos. | Open Subtitles | ولكن الليلة لا أبحث عن فتاة العشرين ذات البشرة المشدودة |
Não procuro um sermão para a ineficiência burocrática. | Open Subtitles | لا أبحث عن عظة عن البيروقراطية وعدم الكفاءة |
Ouve, és simpático mas Não procuro uma relação agora. | Open Subtitles | اسمع ، أنت رجل لطيف ولكنني لا أبحث عن علاقة الآن |
Também Não procuro ninguém que me faça psicanálise. | Open Subtitles | أنا لا أبحث عن أياً من مُحللين نفسانيين ليحلونني |
Não procuro nenhum mérito aqui. | Open Subtitles | مقيتة بالنسبة إليكم. إني لا أبحث عن أي مفخرة هنا. |
Não procuro mais sarilhos. | Open Subtitles | اسمع لا أتطلع لمزيد من المشاكل |
Também Não procuro um relacionamento. Que fique claro. | Open Subtitles | أنا لا أتطلع لعلاقة الآن أيضاً لنقل هذا |
Não procuro destruição, nem comprometer o que todos temos lutado. | Open Subtitles | أنا لا أسعى لتدمير ولا لتسوية الحدث الذي أحببناه |
- Não procuro uma guerra santa. | Open Subtitles | ـ أنا لست أبحث عن حرب دينية. |
Não procuro perdão... | Open Subtitles | لا ألتمس أية مغفرة... |
Não procuro uma recompensa. | Open Subtitles | أنا لا أطلب مكافأةً |
Eu Não procuro uma luta justa. | Open Subtitles | انا لا ابحث عن قتال عادل |
Não procuro problemas. | Open Subtitles | لا أريد افتعال المشاكل |