ويكيبيديا

    "não quer dizer nada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا يعني أي شيء
        
    • لا يعني شيئا
        
    • لا يَعْني أيّ شئَ
        
    • هذا لا يعني شيء
        
    • هذا لا يعني شيئاً
        
    • لا يعني أيّ شيء
        
    • لا تعني شيئاً
        
    • لا يعنى أى شىء
        
    • لا يعنى شئ
        
    • لا يعنى شىء
        
    • لا يعني أي شيئ
        
    • لا يعني اي شيء
        
    • لا يعني شيئ
        
    Sra. Anna, isso não quer dizer nada. A senhora deve ter... Open Subtitles سيدة آنا هذا لا يعني أي شيء يجب أن تتحلي
    Isto não quer dizer nada. A GuIf ou a Exxon arranjam passaportes falsos. Open Subtitles هذا لا يعني شيئا ، جولف او اكسون يمكن الحصول على جواز سفر مزيف.
    Eu não a conheço, mas isso não quer dizer nada. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُها، لكن الذي لا يَعْني أيّ شئَ.
    Não ficou perfeito, mas não quer dizer nada. Open Subtitles لقد استدارت لليمين بما يكفي, ولكن هذا لا يعني شيء.
    Provavelmente não quer dizer nada. Open Subtitles ولكن ربما من المحتمل أن هذا لا يعني شيئاً
    Ele é assim, não quer dizer nada. Open Subtitles هذا هو أسلوبه يا.. مورج إنه لا يعني أيّ شيء
    Vou provar-vos a todos que um chapéu em cima da cama não quer dizer nada. Open Subtitles سأثبت لكم أنّ القبعة على السرير لا تعني شيئاً
    Não me olhe assim. Isso não quer dizer nada. Open Subtitles لا تنظرو إلي بهذه الطريقة هذا لا يعني أي شيء
    E coincidem microscopicamente, mas isso não quer dizer nada porque não nos conduz ao fulano. Open Subtitles و حصلتي على تطابق مجهرياً لكن لا يعني أي شيء لعين لأنه مازال لا يدلنا على الشخص المطلوب
    Mas isso não quer dizer nada. Temos na mesma de encontrar o Noxon. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أي شيء مازال علينا إيجاد النيكسون مرة أخُرى
    O que não quer dizer nada. Tínhamos um acordo e estragaste tudo. Open Subtitles هذا لا يعني شيئا انت قلت بأن كان لدينا اتفاق وانت خدعتني
    - O cara é um jornalista e você sabia disso. - Isso não quer dizer nada, Bov. Open Subtitles ابوه صحفي لعين و انت تعرف ذلك هذا لا يعني شيئا حتى الان
    Isso não quer dizer nada. Open Subtitles حَسناً، لذا الذي، Ma؟ الذي لا يَعْني أيّ شئَ.
    Isso não quer dizer nada. Open Subtitles الذي لا يَعْني أيّ شئَ. أوه، نعم؟
    Protesto, isso não quer dizer nada, o crime pode ter-se dado nos dois dias seguintes. Open Subtitles لآخر عشر سنوات اعتراض! هذا لا يعني شيء, المقتل كان من الممكن ان يصير في ايّ من الايام بعدها
    Isso não quer dizer nada, meu, tu "comerias" qualquer uma. Open Subtitles هذا لا يعني شيئاً يا رجل أنت تضاجع أي شيء أجل
    Não vejo ninguém, mas isso não quer dizer nada. Open Subtitles لم أعد أرى أحداً، لكن هذا لا يعني أيّ شيء قُد و حسب
    Negatividade... Força de hábito. De certeza que não quer dizer nada. Open Subtitles نعم، التشائم،عادةمتأزمة، متأكدٌ من أنها لا تعني شيئاً
    Isso não quer dizer nada. Não é uma mensagem. Open Subtitles حبيبتى، هذا لا يعنى أى شىء إنها ليست رسالة.
    - Parabéns pelo prémio. - não quer dizer nada. Open Subtitles . تهنئتى لك على الجائزة . هذا لا يعنى شئ
    Os escritores rabiscam todo o tipo de coisas. não quer dizer nada. Open Subtitles الكُتاب , يكتبون كل الأشياء بطريقه متعجله , وهذا لا يعنى شىء
    Isso não quer dizer nada. Open Subtitles هذا لا يعني أي شيئ ماذا.
    É só liceu. O que acontece aqui, não quer dizer nada. Open Subtitles هذه فقط المدرسة الثانويه ما يحدث هنا لا يعني اي شيء
    Isso não significa nada. não quer dizer nada. Esta experiência do ovo não tem o menor sentido. Open Subtitles لا يقول شيئ , لا يعني شيئ تجربة البيضة هذه عديمة الجدوي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد